"شيء يسمى" - Translation from Arabic to Spanish

    • algo llamado
        
    • cosa llamada
        
    • algo que se llama
        
    • tal cosa como
        
    • cosita llamada
        
    • existe
        
    • no existen
        
    Pero resulta que no lo es debido a algo llamado condensación del film, y allí se explica eso. TED يبدو ان ذلك ليس بسبب شيء يسمى غشاء التكثيف, وهذا يعطي تفسيرا لذلك
    Lo que vimos es algo llamado psicología positiva, que es la razón por la que estoy hoy aquí y por la que me levanto cada mañana. TED ما مررنا به هو شيء يسمى علم النفس الايجابي وهو سبب وجودي هنا اليوم وسبب استيقاظي في الصباح كل يوم
    Lo que hicimos es algo llamado trasplante nuclear de célula somática. TED ما قمنا به شيء يسمى زرع الخلايا الجسمية النووية.
    BG: Bueno, no hemos elegido un lugar en particular, y existen todas estas reglas de divulgación sobre cualquier cosa llamada nuclear, TED بيل: لم نعثر على مكان معين ، وهناك قواعد مثيرة حول الإفصاح عن أي شيء يسمى النووي ،
    Sin embargo, un 20 % de la población tiene algo que se llama fobia de aguja. TED ومع ذلك ، 20 بالمئة من نسبة السكان يعانون من شيء يسمى بـ رهاب الإبرة.
    A menudo es indicativo de algo llamado phishing, alguien que trata de robar la información de la cuenta de otra persona redirigiéndolos a otro sitio web. TED هذا غالباً يدل على شيء يسمى التصيُّد، شخص يحاول سرقة معلومات حساب شخص آخر عن طريق توجيههم إلى موقع آخر
    Y entonces decidimos probar algo llamado contraseña pronunciable. TED بعد ذلك قررنا تجربة شيء يسمى كلمة المرور المنطوقة
    Señoras y señores, en última instancia, esa sorpresa y los comportamientos asociados a ella son el producto de algo llamado sesgo inconsciente, o prejuicio implícito. TED سيداتي وسادتي. في نهاية المطاف، إن هذا التفاجؤ والتصرف المرافق له نتيجة شيء يسمى التحيز اللاواعي، أو الانحياز الضمني،
    Cuando juntamos todo esto, tenemos algo llamado capital social. TED الآن، عندما تضع كل هذا معاً، ما ينتج عن ذلك شيء يسمى رأس المال الإجتماعي.
    El problema es que cuando nuestro campo se estrecha, se produce algo llamado el doble vínculo de baja potencia. TED المشكلة هي عندما يضيق نطاقنا ينتج شيء يسمى بقيد مزدوج منخفض الطاقة.
    Hizo un par de cientos de millones con algo llamado... Open Subtitles لقد كون ثروة تقدر ب 200 مليون دولار في شيء يسمى محولات الألياف الضوئية الحاملة
    Afortunadamente, Catalina sabía sobre algo llamado colonoscopía que conseguía expulsar todas las cosas malas de tu cuerpo. Open Subtitles لحسن الحظ , كاتالينا كانت تعرف شيء يسمى كولونيك يخرج جميع الاشياء السيئة من جسدك
    Quizás no lo entiendas, Wilhelmina, pero hay algo llamado sacrificio. Open Subtitles انتي لن تفهمين هذا .. ويلمينا لكن هناك شيء يسمى بالتضحية
    Todos se comportaban como lunáticos por algo llamado Bandslam. Open Subtitles الناس يتصرفون مثل المجانين على شيء يسمى باند سلام
    Ese motor se ha diseñado para funcionar con algo llamado bioetanol, un combustible hecho de plantas. Open Subtitles وقد تم تصميم هذا المحرك لتشغيل على شيء يسمى الإيثانول والوقود المصنوع من النباتات.
    Joy, ¿qué estás haciendo en este anuncio de algo llamado "MCA de Cleveland"? Open Subtitles الفرح، ماذا تفعلين في هذا الإعلان عن شيء يسمى "كليفلاند GILFS"؟
    Oye, ¿has oído hablar de algo llamado la técnica de reducción de Harris? Open Subtitles هل سمعت عن شيء يسمى أسلوب " هاريس " للتخفيض ؟
    Vale, por escapar es un punto, revertir la situación, que vale dos, y luego hay algo llamado nearfall, que varía en puntuación, y que por lo que veo, parece que es sentarse en la cabeza del otro. Open Subtitles حسن يوجد الإفلات ، يساوي نقطــة الإنقلاب و وعكس الوضعية يساوي نقطتين و هناك شيء يسمى :
    Hay una cosa llamada la zona hipotalámico del sistema límbico. Open Subtitles هناك شيء يسمى المنطقة الطائية من الجهاز الحوفي
    ¿Tiene algo que se llama sal de radio en su laboratorio? Open Subtitles الآن، هل لديك شيء يسمى الراديوم المشع في مختبرك؟
    No hay tal cosa como el suicidio del perrito. Open Subtitles لا يوجد شيء يسمى بإنتحار الجراء
    En mis días, teníamos una cosita llamada auto control. Open Subtitles في أيامي كان هناك شيء يسمى التحكم بالنفس
    Pero cualquier persona que dice que no existe ningún huevo malo, es que, obviamente, no ha trabajado en los Servicios Sociales. Open Subtitles لكن مَن يقول أنه لا يوجد شيء يسمى بيضة فاسدة من الواضح أنه لم يعمل في الخدمات الإجتماعية
    Bueno todos sabemos que no existen los almuerzos gratis, ¿que debo hacer? Open Subtitles نعلم جيداً أن لا شيء يسمى غداء مجاني , فماذا علي أن أفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more