| Sabemos que quienes sufren las diversas crisis en el mundo tienen la esperanza de que las Naciones Unidas puedan hacer algo al respecto. | UN | ونعلم أن الذين هم ضحايا مختلف اﻷزمات الحاصلة في العالم يأملون أن يكون بوسع اﻷمم المتحدة أن تفعــل شيأ لصالحهــم. |
| ¡Acabo de ver algo increíble! | Open Subtitles | لقد رأيت شيأ مدهشا لم أره في حياتي من قبل |
| Que tardan tres meses en enterarse que algo sucede. | Open Subtitles | يتطلب منهم الأمر ثلاث أشهر ليعلموا أن شيأ يحدث |
| ¿y qué? no consiguistes nada las otras Lucys ya te han visto. | Open Subtitles | و ماذا فى هذا لن تخفى شيأ يريد الأخرين رؤيته |
| No pesa casi nada. | Open Subtitles | أنها لا تزن شيأ تقريبآ و تقاوم الحرارة أنيآ |
| algo ha interrumpido ambas señales a un tiempo. Debemos averiguar qué. | Open Subtitles | شيأ ما قم بالتعارض مع إشارتهم الأثنين يجب ان نعرف ما هو |
| No lo soñé. No me inventaría algo así, hijo. | Open Subtitles | أنا لا أحلم بهذا لا يمكننى أن أختلق شيأ كهذا يا بنى |
| Si pongo algo allí debería poder usarlo cuando pueda. | Open Subtitles | أضع شيأ هناك أكون قادر على أن أجده عندما أريد ذلك |
| Ellos creen que hiciste algo mal y tienen que mencionar a Jesús, ¿no? | Open Subtitles | يعتقدون بأنك فعلت شيأ مخطىء وسيدخلون الرب في الأمر أجل |
| Así que la próxima vez que esté limpiando algo y sus hijos estén con ustedes y ocurra un evento deportivo y uno de ellos diga, "Debería escribir sobre eso". | Open Subtitles | لذا عندما تنظف شيأ في المرة القادمة و أبنك معك وتبدأ الأحداث الرياضية |
| Una vez él tenía como 12 años y creyó oír algo en el ático. | Open Subtitles | مرة, كان بعمر12 تقريبا وظن إنه سمع شيأ في العلية |
| Dale algo de libertad en el campo, el hará, eh... hará que pasen cosas para tí. | Open Subtitles | حرره قليلا هناك بالملعب سيجعل شيأ يحصل لك |
| Lo cual no se si es algo bueno o si es malo. | Open Subtitles | و الذي لا أعرف إن كان أمرا صحيا أو شيأ فضيعا |
| ¿Crees que los policías retuvieron algo que apuntaba a otro sospechoso? | Open Subtitles | أ تعتقدين أن الشرطة أخفت شيأ من أن يكتشف أن هناك مشتبه به آخر؟ |
| Al menos cuando estábamos juntos, tú... pensé que dirías algo. | Open Subtitles | أعنى , على الاقل عندما أصبحا معا مرة أخرى لقد إعتقدت أنك ربما تقولين شيأ |
| Está bien, pon algo bajo esas patas. | Open Subtitles | ضع شيأ تحت هذه الاقدام لقد قمت تواً بتجديد الارضيه |
| Lleva tu angosto trasero arriba y ponte algo para cubrirlo. | Open Subtitles | كلا، إرتدي شيأ ليس ضيقاً و قصيراً وضعي شيأً يغطيكِ |
| Pero, aparentemente, esa vida no significó nada para ellos. | Open Subtitles | لكن هذا واضح بأن تلك الحياة لاتعني لهم شيأ |
| No espero nada a cambio. | Open Subtitles | لا انتظر شيأ فى المقابل, هذه مساعدةِ صغيرةِ. |
| Y usted no vio ninguna camioneta, ni ningún asalto a un coche, nada de lo que la defendida dice que vio. | Open Subtitles | ولم ترى أية شاحنة أو سارق سيارة مسرعا لا شيأ مما زعمت المدعى عليها أنها رأته |
| Te voy a decir una cosa, el Mercedes los supera a ambos. | Open Subtitles | سأخبرك شيأ واحد المرسيدس أفضلهم |