Pienso que ella vino aquí para enfrentarse a ti, herirte... algo así. | Open Subtitles | أعتقد إنها جاءت هنا لتواجهك، أذتك.. شيئاً من هذا القبيل. |
Quizá esté en la embajada como refugiado o algo así. | Open Subtitles | لا أعرف، انظري، قد يكون في السفارة كلاجئ أو شيئاً من هذا القبيل |
no quiero parecer desesperada o algo así. | Open Subtitles | حسناً، لا أريد أن أبدوا يائساً أو شيئاً من هذا القبيل |
¿No vamos a ir a un restaurante o algo así? | Open Subtitles | لما لا نذهب إلى مطعم ما أو شيئاً من هذا القبيل |
Haz algo como eso de nuevo, y será mucho peor. | Open Subtitles | إفعل شيئاً من هذا القبيل مجدداً وسيسوء لك الحال |
No, nada grande. nada de eso todavía. | Open Subtitles | كلاّ،ما من شيءٍ جللٍ، ليس شيئاً من هذا القبيل بعد. |
Estos asesinatos me parecen un ritual o algo así. | Open Subtitles | هذه الجرائم تبدو كطقوس غريبة أو شيئاً من هذا القبيل |
Siempre que noten algo así, lo hizo un hechicero. | Open Subtitles | حين تلاحظ شيئاً من هذا القبيل فاعلم أن أحد السحرة هو الفاعل |
A las mujeres no les gusta sin circuncidar. Es por el olor o algo así. | Open Subtitles | فا المرأة لا تحبّه عندما لا تقطعه . إنّه يجلب رائحة أو شيئاً من هذا القبيل |
Creo que siempre supe lo que sentía por Louise pero nunca imaginé que podía hacer algo así. | Open Subtitles | أعتقد بأني دائماً أعرف كيف شعوره تجاه لويز و لكن لم أتخيل أبداً بأنه يمكنه فعل شيئاً من هذا القبيل |
Debe ser un griego o algo así. De los que se besan entre ellos. | Open Subtitles | يبدو ينوناني أو شيئاً من هذا القبيل انهم دائمي العناق والتقبيل |
¿No tiene de poeta o algo así? | Open Subtitles | و لا يوجد لديك شاعر أو شيئاً من هذا القبيل ؟ |
Es un poco como... devolver el anillo de la preparatoria o algo así. | Open Subtitles | إنه مثل العودة للمدرسة الثانوية أو شيئاً من هذا القبيل |
¿Pones música a todo volumen en la biblioteca principal o algo así? | Open Subtitles | أم تدندن ببعض الألحان بالمكتبة الرئيسية أم شيئاً من هذا القبيل ؟ |
- Alguna clase de síndrome o algo así. | Open Subtitles | نوعاً من المتلازمة أو شيئاً من هذا القبيل |
¿Entonces no son ondas magnéticas, o un portal temporal, o algo así? | Open Subtitles | إذن لا توجد موجات مغناطيسية أو بوابات زمنية .. أو شيئاً من هذا القبيل ؟ |
¿No trataste de derrocarlo, o algo así? | Open Subtitles | ألم تحاول القضاء عليه أو شيئاً من هذا القبيل |
No puede hacer algo así sin nuestro consentimiento. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعل شيئاً من هذا القبيل دون موافقتنا |
Estaba preocupada de que hayas marchado hacia un acantilado o algo así. | Open Subtitles | كنت قلقة أن تكوني قد إنزلقتي من على منحدر أو شيئاً من هذا القبيل |
Pero eso no tiene sentido porque... porque Wanda nunca diría algo como eso. | Open Subtitles | لأن واندا لن تقول ابداً شيئاً من هذا القبيل |
Por cierto, Morty, sé que no lo habías preguntado ni nada de eso, pero... no quiero tener sexo contigo. | Open Subtitles | آه, أعلم أنك لم تطرح سؤالاً أو شيئاً من هذا القبيل.. لكنني لستُ مهتماً في ممارسة الجنس معك. |
No estoy citando literalmente pero muchos países dijeron algo parecido. | UN | إنني لا أقتبس كل حرف قيل، ولكن عدة بلدان قالت شيئاً من هذا القبيل. |