"شيئاً مهماً" - Translation from Arabic to Spanish

    • algo importante
        
    • gran cosa
        
    • nada importante
        
    • algo muy importante
        
    Ahora que se acerca el último partido, tengo que comentarte algo importante. Open Subtitles الأن، المباراة النهاية قادمة وأود أن أناقش شيئاً مهماً معك
    Y si Ustedes vienen y me dicen... Que tienen algo importante que decir acerca de volateria, Open Subtitles وإن أتيتم و قلتوا لي أن لديكم شيئاً مهماً لتقولوه عن الدواجن
    Harás algo importante, quizás tendrás hijos. Open Subtitles و ستفعلين شيئاً مهماً سيكون لديك أطفـال ربما , و يوما ما
    Lo unico que digo es que no es gran cosa. Estuviste casado. Open Subtitles كل ما أقوله بأنه ليس شيئاً مهماً أنت كنت متزوجاً
    - Me gustaría ver. - No... no es nada importante. Open Subtitles لا، إنه ليس شيئاً مهماً إنها بعضاً مما جمعته
    El Big Bang deja de lado algo muy importante, el Bang. TED لقد ترك الانفجار الكبير شيئاً مهماً بعض الشيء الانفجار
    Se supone que debo decir algo importante. Open Subtitles من المفترض ان أقول شيئاً مهماً
    Me dije, que si no te hablaba antes de desaparecer, me estaría perdiendo algo... algo importante. Open Subtitles لقد اكتشفت بأنني لو لم أتكلم معك قبل اختفائي ..سأكون قد أضعت شيئاً مهماً
    Es cuando, al final de la sesión, el paciente dice algo importante. Open Subtitles عند انتهاء الجلسة حينما يقول المريض شيئاً مهماً
    Dejad que os pida algo importante. Open Subtitles دعوني أسألكم شيئاً مهماً للغاية
    Quería hacer algo importante con mi vida. Open Subtitles وكيف لم نؤسسك ونضمك معنا ياصديقي؟ أردت أن أفعل شيئاً مهماً في حياتي
    Me llamó cuando salía de la farmacia. Me preguntó si podía ir a verla porque tenía algo importante que decirme. Open Subtitles إتّصلت بي حينما غادرتُ الصيدليّة وأخبرتني أن آتِ لتقول لي شيئاً مهماً.
    Porque olvidaste algo importante en tu fortalecimiento personal. Open Subtitles لأنك نسيت شيئاً مهماً في أثناء قيامك بعملية التمكين الذاتي
    Cuando era más joven mis amigos escritores y yo creíamos que hacíamos algo importante. Open Subtitles أذكر عندما كنت أصغر, أنا وكل أصدقائي الكُتّاب, كنا مثل.. كنا نشعر فقط وكأننا نفعل شيئاً مهماً, وكأن الزمان زماننا
    Mira, Phil te pidió que hicieras algo importante, Open Subtitles أنظري , فيل طلب منكِ أن تفعلي شيئاً مهماً
    Bueno, ¿qué deberíamos hacernos? Tiene que ser algo importante para nosotros. Open Subtitles حسناً، ماذا علينا أن نحصل؟ إنهُ بحاجة أن يكون شيئاً مهماً بالنسبةِ لنا
    Lo que significa que ahí había algo importante. Open Subtitles والذي يعني أنّ هناك شيئاً مهماً في ذلك الهاتف.
    Bueno, ¿qué deberíamos hacernos? Tiene que ser algo importante para nosotros. Open Subtitles حسناً، ماذا علينا أن نحصل؟ إنهُ بحاجة أن يكون شيئاً مهماً بالنسبةِ لنا
    No lo sé. Probablemente no es gran cosa. Open Subtitles أنا لا أعرف من المحتمل أنه ليس شيئاً مهماً
    Me siento interrogado, pero por alguien a quien realmente no le interesa saber nada importante. Open Subtitles أشعر وكأنني تحت التحقيق، ولكن من قبل شخص لا يريد ان يعرف شيئاً مهماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more