Puede que no todos apreciemos el arte, pero el valor monetario es otra cosa. | Open Subtitles | نحن جميعا ربما لا نقدر الموهبه الفنيه ولكن القيمه الماديه شيئا اخر |
No. Quiero ser otra cosa. | Open Subtitles | لا , انا لا اريد ذلك , اريد انا اكون شيئا اخر |
Te digo otra cosa. Ya no creo en estas tonterías. | Open Subtitles | ساقول لك شيئا اخر أنا لم أعد أثق بهذه النقابة بعد الأن |
Entonces empecé a sospechar que venía por algo más que por los libros. | Open Subtitles | وبدأت اشك فى انه يأتى من اجل شيئا اخر غير الكتب |
Vale, quieres que amplíe la búsqueda, bien, pero vas a tener que darme algo más. | Open Subtitles | حسنا،انت تريد منى ان اوسع البحث،موافق، لكن اريد منك ان تعطينى شيئا اخر. |
Y a continuación, el arma se disparó y me desperté aquí. Bueno, ¿Hay algo más que quieras decirnos? | Open Subtitles | بعدها بدأ اطلاق النار و افقت هنا هل هناك شيئا اخر تريد اخبارنا به ؟ |
Sí, bueno, eso espero, si tenemos en cuenta que no tenemos nada más que vender. | Open Subtitles | نعم , اتمنى ذلك , مع الوضع اننا ليس لديما شيئا اخر لبيعة |
Un hombre que no hablaba ahora no hace otra cosa. | Open Subtitles | الرجل الذي كان مستحيلا ان يتكلم الان هو يفعل شيئا اخر |
Múdate, cambia, haz algo. Si es un error, haz otra cosa. | Open Subtitles | تحرك ,غير,افعل شيئا,اذا كان غلطا فافعل شيئا اخر. |
El tiempo de vuelo a Tokio será de 14 horas. ¿Necesita alguna otra cosa? | Open Subtitles | الرحله الى طوكيو تستغرق 14 ساعه هل احضر لك شيئا اخر |
Si significa tanto para ti, saldré a buscar otra cosa. | Open Subtitles | لو هذا يعنى الكثير لك ساذهب لاجد شيئا اخر |
- Desearía haber pedido otra cosa. - La próxima vez piensa antes de pedir. | Open Subtitles | اتمنى لو سالت شيئا اخر المرة القادمة فكر قبل أن تسأل |
Lo van a recuperar pronto o inventaran alguna otra cosa. | Open Subtitles | قريبا سوف يستعيدونه ام سيبتكرون شيئا اخر |
¿Pasamos por la vida, o hacemos algo más y justificamos y decimos, bueno, mis intenciones eran buenas, y, por tanto, no puedo ser responsable de todo? | TED | هل نبقي للحياة، أم هل نفعل شيئا اخر ونحاول ،أن نبرر ان نوايانا كانت جيدة، وبعد ذلك لا أكون مسئولة عن كل هذا؟ |
Debo decirles algo más, mientras me entretenía realizando aquellos modelos de aeroplanos hice de todo. | TED | علي ان اقول شيئا اخر, عندما كنت اصمم نماذج الطائرات قمت بعمل كل شيء |
Bien. Infórmenos de inmediato cuando sepa algo más. | Open Subtitles | حسنا , فقط دعنا نعرف فى التو حال ما صادفك شيئا اخر |
Señora presidente, hay algo más que debe saber... | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة , شيئا اخر يجب ان تطلعي عليه |
Sólo pudo decir "mi prometido" porque está convencida de que algo más murió en esa habitación esa noche. | Open Subtitles | استطاعت ان تقول خطيبي فقط لأنها مقتنعة ان شيئا اخر مات في تلك الغرفة في تلك الليلة |
Sólo pudo decir "mi prometido" porque está convencida de que algo más murió en esa habitación esa noche. | Open Subtitles | استطاعت ان تقول خطيبي فقط لأنها مقتنعة ان شيئا اخر مات في تلك الغرفة في تلك الليلة |
Tú piensa en tu espada y su espada y en nada más. | Open Subtitles | -عليك ان تفكر فى سيفك وسيفه فقط وليس شيئا اخر |
Hay algo mas, y quiero que lo escuches de mi personalmente. | Open Subtitles | هناك شيئا اخر اريد ان تسمعه منى انا شخصيا |
Hay una cosa más Señora Treborn, que me siento mal hasta de mencionarlo. | Open Subtitles | مازال هناك شيئا اخر سيدة تريبورن اجد انه يجب علي ان اذكره ماهو ؟ |
Que tengo mucho que aprender, pero no sé qué más... | Open Subtitles | انه هناك الكثير علي لتعلمة , نعم ولكن أنا لا اعرف شيئا اخر |