"شيئا جيدا" - Translation from Arabic to Spanish

    • algo bueno
        
    • buena cosa
        
    • nada bueno
        
    • una cosa buena
        
    Tu tienes más perras que una maldita perrera, pero en segundo lugar, lo que tengo con Tasha es algo bueno. Open Subtitles انت تملك عاهرات اكثر من اي احد وثانيا , انا اعلم انني وتاشا نملك شيئا جيدا بيننا
    Pero si no lo necesita y otra persona le da una descarga, no es algo bueno. TED ولكن ماذا إذا كان لا يحتاجها، وقام شخص آخر بإعطائه الصدمة، لن يكون شيئا جيدا أبدا.
    Así que esta tendencia hacia el orden no es siempre algo bueno. TED و بذلك فإن هذه النزعة نحو النظام ليست دائما شيئا جيدا.
    Necesitamos chistes nuevos. Si se te ocurre algo bueno, hazme el favor. Open Subtitles ، العرض بحاجة للنكت ، إسمعني فحسب . فكر في شيئا جيدا
    ¿Puede decirme algo bueno de sus padres? Open Subtitles هل من الممكن ان تقول لي شيئا جيدا عن ابويك؟
    Pero si podemos hacer algo bueno como esto, mejor. Open Subtitles لكن إذا فعلنا شيئا جيدا مثل هذا, هذا سوف يكون أفضل
    Bueno, es sólo que, esta vez llevemos algo bueno. Open Subtitles حسن ، لا بأس ، هذه المرة لنحضر شيئا جيدا
    Querría que mis hijo supieran... Que su padre creó algo bueno. Open Subtitles ارغب ان يعرف ابنائي ان اباهم فعل شيئا جيدا
    No podía imaginarlo haciendo algo bueno... Open Subtitles وأنا ام أستطع أن أتخيل بأنه فعل شيئا جيدا في حياته كلها
    Las personas siempre dicen eso, como si fuera algo bueno Open Subtitles .. الناس دائما يقولون هذا ,كما لو ان ذلك شيئا جيدا جدا
    La corriente siempre trae algo bueno después de una tormenta. Open Subtitles دائما ما تجدين شيئا جيدا نظيفا بعد العاصفة
    Cada vez que hacemos algo bueno, como decir la verdad, ayudar a alguien olvidar que alguien ha sido malo con nosotros o ir pronto a la cama... o cualquier acto bueno, conseguimos puntos positivos. Open Subtitles متى ما عملنا شيئا جيدا مثل قول الحقيقة .. مساعدة الناس مسامحة شخص كان سيئا تجاهنا او الذهاب للسرير في وقته
    Una vez que me retiré... quería algo bueno en mi vida. Open Subtitles لا بعد ان تقاعدت اردت شيئا جيدا في حياتي
    No has tenido este aspecto desde la universidad y no es algo bueno. Open Subtitles لقد لا يشبه ذلك منذ كنت في الكلية، وهذا ليس شيئا جيدا.
    Definitivamente creo que encontraremos algo bueno en el lado izquierdo. Open Subtitles انا اظن اننا سنجد شيئا جيدا فى الجانب الايسر
    Verás, Boylan, los financieros de la colonia nos dijeron algo bueno, pero... Open Subtitles انظر، بايلون وجدنا شيئا جيدا في مالية المستعمرة، لكن
    Hola, pequeña, dime que tienes algo bueno. Open Subtitles مرحبا يا فتاتي اخبريني ان لديك شيئا جيدا
    Te traigo algo. Bueno para la hidratación. Open Subtitles احضرت لك شيئا جيدا لاعادة السوائل
    No siempre es algo bueno saber cuál es tu futuro. Open Subtitles ليس على الدوام شيئا جيدا أن تعرفي مستقبلكِ.
    creo que va a ser una buena cosa.. Open Subtitles وهي اكبر بقليل من الذي خططته في البداية لكن تعلم , يمكن ان يكون شيئا جيدا
    Dejenme que les diga que esto que hacemos no es nada bueno. Open Subtitles أسمحوا لى أن أكون أول من يقول أن ما فعلناه هنا هو ليس شيئا جيدا
    Pensaba que contándole a Milly la verdad acerca de pretender ser la voz de Dios sería una cosa buena. Open Subtitles اعتقدت يقول ميلي الحقيقة حول التظاهر ليكون صوت الله لن يكون شيئا جيدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more