"شيئا حيال ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • algo al respecto
        
    • nada al respecto
        
    • nada para evitarlo
        
    Sabiendo que es esta bien no es bastante bueno para mi por eso he decidico hacer algo al respecto Open Subtitles معرفة أنه بخير ليست جيدة بما يكفي بالنسبة لي لذلك قررت أن نفعل شيئا حيال ذلك
    Si yo hubiese sabido lo que estaba pasando, hubiese hecho algo al respecto. Open Subtitles ‫لو عرفت ما كان يجري ‫لكنت قد فعلت شيئا حيال ذلك
    Es necesario identificar los momentos en un proceso cuándo es posible detectar un problema antes de que se vuelva un peligro y hacer algo al respecto. TED أنت بحاجة إلى تحديد اللحظات في عملية عندما يمكنك فعلا التقاط مشكلة قبل أن يصبح خطرا ونفعل شيئا حيال ذلك.
    Y cuando me bajé del avión, había decidido que quería hacer algo al respecto. TED و بحلول وقت نزولي من الطائرة، كنت قد قررت أن أفعل شيئا حيال ذلك.
    Y no estamos haciendo nada al respecto, salvo esperar, escondernos... esperando que los alienígenas se vayan. Open Subtitles ونحن لانفعل شيئا حيال ذلك عدا الانتظار والاختباء املين ان يرحل الفضائيون
    Y si no hace algo al respecto va a atravesar esa puerta. Open Subtitles وإذا لم تفعل شيئا حيال ذلك وبسرعة فسوف لن يعيقه ذلك الباب
    Así que si no te gusta, puedes hacer algo al respecto. Open Subtitles إذا لا تعجبك ذلك يمكنك أن تفعل شيئا حيال ذلك
    ¿Te quieres quedar apuntando culpables o quieres hacer algo al respecto? Open Subtitles هل تريد أن تقف هنا توجيه أصابع الاتهام، أم أنك تريد أن تفعل شيئا حيال ذلك ؟
    La vida se convirtió en solo una sarta tediosa de días sin sentido... hasta que decidí hacer algo al respecto. Open Subtitles الحياة اصبحت لاشىء الا سلسله من العبث المتواصل لايام حتى قررت ان افعل شيئا حيال ذلك
    Soy un hombre. Tenía que hacer algo al respecto. Open Subtitles أنا رجل, ومفترض بي أن أفعل شيئا حيال ذلك
    Está cometiendo un grave error. Y te opones a hacer algo al respecto. Open Subtitles إنها ترتكب خطأ كبيرا و أنت ترفض أن تفعل شيئا حيال ذلك
    Debemos hacerlo. Debemos hacer algo al respecto. Open Subtitles حسناً , ينبغي لنا ينبغي لنا أن نفعل شيئا حيال ذلك
    A levantarte y hacer algo al respecto. Open Subtitles ومن ثم نهض و حقيقةيجب .ان تفعل شيئا حيال ذلك
    Parece ser que al final Elijah hizo algo al respecto. Open Subtitles ويبدوا أن إيلايجا أخيرا فعل شيئا حيال ذلك
    Bueno, somos los que alguien que hace algo al respecto. Open Subtitles حسنا، نحن على شخص ما أن يفعل شيئا حيال ذلك.
    Algo está pasando en esta ciudad y todo el mundo quiere pretender como si no es así, pero lo es, y creo que debiéramos hacer algo al respecto. Open Subtitles شيء يحدث في هذه المدينة والجميع يريد أن يتظاهر مثل ذلك لم يكن، ولكن من، وأعتقد أننا يجب أن نفعل شيئا حيال ذلك.
    Si no hago algo al respecto, todo empeorará Open Subtitles ‫إذا لم أفعل شيئا حيال ذلك ‫فإن الأمر سيزداد سوءاً
    Verás a amigos morir y no harás nada al respecto. Open Subtitles سوف ترى اصدقاء يموتون ولا تفعل شيئا حيال ذلك
    No puedes hacer nada al respecto. TED لا يمكنك أن تفعل شيئا حيال ذلك.
    No podemos hacer nada al respecto. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل شيئا حيال ذلك.
    Wilson es el jefe, y no puede hacer nada para evitarlo. Open Subtitles لان ويلسون هو الرئيس وانت لا تملك ان تفعل شيئا حيال ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more