Ultimamente ando pensando en eso de pagar la hipoteca. No sería algo malo. | Open Subtitles | أتذكر كيف كان القلق على قدرتي على الدفع شيئا سيئا للغاية |
Amigo, si no confías lo suficiente en ella, como para revisar porque crees que encontrarás algo malo, entonces no confías en ella en absoluto. | Open Subtitles | حسنا يا صاح,اذا كنت لا تثق بها كفاية لتلقي نظره لأنك تخشى أن تجد شيئا سيئا,فإنك لا تثق بها أبدا |
Mi abuelo llegó a Jerusalén, cuando tenía 12 años de edad, en 1936 porque su padre sintió que algo malo hiba a suceder en Europa. | Open Subtitles | جاء جدي للقدس وهو في الثانيه عشر. عام 1936 لان ابوه كان يعتقد ان شيئا سيئا علي وشك الحدوث في اوروبا. |
No estamos sugiriendo que hagas nada malo. Solo queremos decirle a la gente la verdad. | Open Subtitles | لا نطلب منك ان تفعل شيئا سيئا نريد فقط ان نخبر الناس بالحقيقه |
¿De qué tienes miedo? Temo que pase algo malo si nos quedamos. | Open Subtitles | أنا خائفة أن شيئا سيئا سوف يحدث إذا بقينا هنا. |
Tu jefe dijo algo que me hizo recordar algo malo que me sucedio, asi que, si, no estoy feliz. | Open Subtitles | وقال رئيسك شيئا بالنسبة لي ذكرني من شيئا سيئا حدث ذلك، لذا نعم، أنا لست سعيدا. |
Sí, sabía que me había pasado algo malo, pero no tenía recuerdos del suceso. | TED | نعم، كنت أعي أن شيئا سيئا حدث لي، ولكن لم يكن لدي أي ذكريات عن ما حدث. |
No es algo malo y vilipendiado, que es lo que sucede en gran parte de la sociedad. | TED | وليس شيئا سيئا أو مذموما وهو ما يحدث في الكثير من المجتمعات |
Sí, Sr. Pero tuvieron razón al encarcelarme. Hice algo malo. | Open Subtitles | لكن كان لديهم الحق في سجني فعلت شيئا سيئا |
Cuando algo malo pasa, el pueblo mira la casa Marsten. | Open Subtitles | عندما يحدث شيئا سيئا فى البلده فالناس ينظرون دائما لمنزل مارستن |
Siempre que hago algo malo me atrapan. | Open Subtitles | ها انذا,في كل مرة افعل شيئا سيئا يتم ضبطي |
Y siento como que arruiné mi "karma", Padre y que va a pasar algo malo como consecuencia de esta transgresión. | Open Subtitles | أشعر كما لو أنني دمرت كرمتي .. ايها الاب وبأن شيئا سيئا سيحدث نتيجة لهذا التجاوز |
Si no encuentro mi medicina, algo malo sucederá. | Open Subtitles | إذا أنا لا أجد دوائي قريبا, ستعمل شيئا سيئا ليحدث. |
Si, como yo sabes, ya lo dijiste el otro día cuando se volvió eso algo malo? | Open Subtitles | نعم مثلي هل تعلم لقد قلت هذا ذلك اليوم اعني منذ متى اصبح ذلك شيئا سيئا |
Quiero decir, no es algo malo en realidad, es algo maravilloso es decir, me casé con eso | Open Subtitles | اعني , انه ليس شيئا سيئا في الواقع انه شيئ رائع اعني لقد تزوجت ذلك الشيئ |
Cada vez que algo bueno me pasaba había algo malo que me esperaba a la vuelta de la esquina. | Open Subtitles | في كل مرة يحصل لي شيء جيد, فان هناك شيئا سيئا ينتظرني في المقابل |
Cada vez que algo bueno me pasaba había algo malo que me esperaba a la vuelta de la esquina. | Open Subtitles | في كل مرة يحصل لي شيء جيد, يكون شيئا سيئا ينتظرني في المقابل |
- ¡Juro por Io más sagrado que Io haré! - No hizo nada malo. | Open Subtitles | سأفعل بحق السماء انصت ، لم يكن شيئا سيئا |
No quisiera que le pase nada malo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يحدث لك شيئا سيئا أنا بخير .. |
Me imaginaba que nunca sucedería nada malo si... estaba un paso por delante de todo el mundo todo el tiempo. | Open Subtitles | لم نفكر في ان شيئا سيئا سيحدث لنا لقد تخطينا كل شئ وكل شخص طوال الوقت |
Quizás era mejor cuando te gritaban por tirarte a tu jefe casado, te decían que era algo horrible y eran malos contigo. | Open Subtitles | ويصرخوا عليك لممارستهم الجنس مع مديرك المتزوج لقد أخبروك كيف هو شيئا سيئا أنهم كانوا وضيعين تجاهك |