Escribir algo sobre ti... miran la compatibilidad y bingo, ¡tienes al chico...! | Open Subtitles | واكتبى شيئا عن نفسك انهم يوفقون الطلبات ويجدوا لكى الشاب |
Si, pero cualquiera que sepa algo sobre las dinámicas del crecimiento bacterial. | Open Subtitles | نعم , لكن من يعرف شيئا عن ديناميكية نمو الجراثيم |
No sabemos nada del amor, no sabemos nada de la muerte, no sabemos nada de por qué estamos aquí. | TED | لا نعرف شيئا عن الحب، لا نعرف شيئا عن الموت، لا نعرف شيئا عن سبب وجودنا. |
Pero no puedo pelear contra terroristas, no sé nada de pistolas o jets. | Open Subtitles | لا يمكنني محاربة الارهابيين انا لا اعرف شيئا عن الاسلحة والقتال |
No sé nada sobre le negocio de los medios. No essitio para mi. | Open Subtitles | لا أعلم شيئا عن صناعة الإعلام لا أرى مكانا لي هناك |
el dijo algo de que su reloj era un acelerador molecular de algo. | Open Subtitles | لقد ذكر شيئا عن ساعته وعن مسرع الجزيئات او شىء أخر |
¿Y si te dijera algo sobre papá y Jane que te hiciera muy feliz? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أخبرتك شيئا عن أبي و جاين سيجعلك سعيدة جدا؟ |
Permítaseme, a esta altura, decir algo sobre la experiencia de Uganda bajo el liderazgo del Presidente Museveni. | UN | واسمحوا لي في هذه المرحلة أن أذكر شيئا عن تجربة أوغندا في ظل قيادة الرئيس موسيفيني. |
En particular, se apunta a las representaciones que explícitamente dicen algo sobre la relación entre la mujer y el hombre y luego atribuyen a un género características odiosas. | UN | وبوجه خاص، تُسْتَهْدَف العروض التي تذكر شيئا عن العلاقة بين المرأة والرجل ثم تمضي إلى إسناد صفات شائنة إلى أحد الجنسين. |
¿Pero puede un organismo como este enseñarnos algo sobre los estados parecidos a las emociones? | TED | لكن هل يمكن لكائن مثل هذا أن يعلمنا شيئا عن الأوضاع العاطفية؟ |
¿Y saben algo sobre una escuela mala? | TED | أتريدون أن تعرفوا شيئا عن المدارس الرديئة؟ |
Nunca dijiste nada de un zombi... pero sí me dijiste que ya viste un fantasma de agua, ¿verdad? | Open Subtitles | انت لم تقولي شيئا عن الموتى الاحياء لكنك اخبرتني انك رأيتي شبح الماء اليس كذلك؟ |
No sé nada de su vida... con quién está, qué está haciendo. | Open Subtitles | لا أعرف شيئا عن حياتها مع من هي؟ ماذا تفعل؟ |
La policía no nos va a decir nada de Philip, si saben dónde está. | Open Subtitles | إن الشرطة لم تخبرنا شيئا عن فيليب، إذا كانوا يعرفون أين هو. |
No se comprendería nada sobre la democracia si se olvidara que ella contiene una preocupación, una búsqueda de una política que sea, para el hombre medio, de hacerse y no de corromperse. | UN | ولن نفهم شيئا عن الديقراطية إذا ما نسينا أنها تنطوي على اهتمام وسعي من أجل سياسة موضوعة من أجل البشرية، وطريقة لجعل البشرية كاملة بدلا من إفسادها. |
En caso de que el documento de transporte no indique nada sobre la entrega sin necesidad de que se restituya el documento, se aplicarán las normas previstas en el párrafo 1 del artículo 49. | UN | وحيث لا يبين مستند النقل شيئا عن التسليم دون الإدلاء، تنطبق القواعد الواردة في الفقرة 1 من المادة 49. |
Y Paulie no deja de pedirme un empleo... pero no sabe nada sobre peleas. | Open Subtitles | بولي يسألني طوال الوقت عن عمل له و لكنه لا يعلم شيئا عن القتال |
Si hay alguna chance que él sepa algo de Michael, iré tras él. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي فرصة بأنه يعلم شيئا عن مايكل فسألاحقه |
Resultó que la última vez que alguien supo algo de Mouaz fue el 7 de octure de 2014. | TED | واتضح في المرّة الأخيرة بأنّه هناك شخص ما قد سمع شيئا عن معاذ في 7 أكتوبر 2014. |
Decía algo acerca de una vieja cuyos pies nunca tocaban el suelo. | Open Subtitles | تثرثر شيئا عن امرأة عجوز أقدمها لم تمسس الأرض أبدا |
No sabemos nada acerca de la masacre en el Río Bravo, ¿eh? | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك؟ |
Sabía algo del asesino de Linnet Doyle. | Open Subtitles | يجب أن تكون قد عرفت شيئا عن قاتل لينيت دويل |
En el informe no se dice nada acerca del acoso sexual en los centros de trabajo ni sobre el diferencial salarial entre hombres y mujeres. | UN | وقالت بعد ذلك إن التقرير لا يذكر شيئا عن التحرش الجنسي في مكان العمل وعن الفجوة في الأجور. |
Bien, ¿podemos decir algo acerca del patrón de quién sobrevive y quién no? | TED | حسنا، هل يمكن أن نقول شيئا عن نموذج من يستمر في الحياة ومن ينقرض؟ |
Lo siento, creo que hay algo respecto a lo de tu muerte que hace que me ponga nerviosa. | Open Subtitles | عذرا، أعتقد أن هناك شيئا عن الموت الخاص بك الذي صنع لي عصبي جدا. |
Antes que nada, debo explicar que yo no conocía nada... al señor Jonas Oldacre, aunque su nombre me resultaba conocido. | Open Subtitles | لابد اولا ان اوضح اننى لااعلم شيئا عن السيد جوناس اولدكار رغم ان اسمه مألوفا لدىً. |
En el capítulo X de ese documento se incluyen recomendaciones sobre las estadísticas de asilo, pero se dice muy poco sobre los refugiados y otras categorías de poblaciones desplazadas por la fuerza. | UN | وبينما يتضمن الفصل العاشر من التوصيات توصيات بشأن إحصاءات اللجوء، فإنه لا يكاد يذكر شيئا عن اللاجئين والفئات الأخرى من المشردين قسرا. |
34. El párrafo 177 del informe habla del " aumento del número de graduados " pero guarda silencio sobre las posibilidades de empleo. | UN | 34- تتحدث الفقرة 177 من التقرير عن " ازدياد عدد الخريجين " لكنها لا تذكر شيئا عن فرص العمل بالنسبة لهم. |
Cabe señalar, por otra parte, que el valor de una línea mundial de pobreza es intrínsecamente limitado porque no da ninguna indicación de las muchas condiciones y circunstancias relacionadas con la pobreza y, además, adolece de las deficiencias bien conocidas que presenta la utilización del consumo de bienes y servicios como medida del bienestar. | UN | ٤١ - بيد أن من الجدير بالذكر أن خط الفقر العالمي هو مقياس محدود أساسا ﻷنه لا يكشف شيئا عن العديد من اﻷحوال والظروف المرتبطة بالفقر، وﻷنه علاوة على ذلك، يعاني من قصور معروف ينجم عن اتخاذ استهلاك السلع والخدمات مقياسا للرفاه. |