Sra. Guo Xiaomei | UN | السيدة غو شياومي |
La Sra. Guo Xiaomei (China) dice que los proyectos de artículos y de principios tendrían un impacto positivo en la forma que los Estados hacen frente a las cuestiones relacionadas con el daño transfronterizo. | UN | 30 - السيدة غو شياومي (الصين): قالت إن مشاريع المواد ومشاريع المبادئ سيكون لكل منهما أثر إيجابي على الطريقة التي تتعامل بها الدول مع المسائل المتعلقة بالضرر العابر للحدود. |
Sra. Guo Xiaomei | UN | السيد غو شياومي |
Sra. Guo Xiaomei | UN | السيدة غو شياومي |
Sra. Guo Xiaomei | UN | السيدة غو شياومي |
El Consejo eligió a Eugenio A. Insigne (Filipinas) por un mandato que comenzaría el 1° de enero de 2009 y finalizaría el 31 de diciembre de 2010, a fin de llenar una vacante ocasionada por la renuncia de Qin Xiaomei (China). | UN | انتخب المجلس يوهينيو أ. إنسينيه (الفلبين) لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 لملء الشاغر الناشئ باستقالة تشين شياومي (الصين). |
Sra. Guo Xiaomei (China) (habla en chino): Ante todo, deseo agradecer al Presidente Song su informe sobre la Corte Penal Internacional (véase A/65/PV.39). | UN | السيدة غو شياومي (الصين) (تكلمت بالصينية): أود، بادئ ذي بدء، أن أشكر الرئيس سونغ على تقريره بشأن المحكمة الجنائية الدولية (A/65/PV.39). |
Sra. Li Xiaomei (China) (habla en chino): La delegación de China respalda la declaración que formulará el representante de Rusia en nombre del grupo transregional. | UN | السيدة لي شياومي (الصين) (تكلمت بالصينية): يؤيد الوفد الصيني البيان الذي أدلى به الممثل الروسي بالنيابة عن المجموعة الأقاليمية. |
La Sra. Guo Xiaomei (China) dice que su delegación también tiene reservas sobre la concesión de la condición de observador a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, ya que no es una organización intergubernamental. | UN | 61 - السيدة غو شياومي (الصين): قالت إن وفدها، أيضا، لديه تحفظات على منح مركز المراقب للمنظمة لأنها ليست منظمة حكومية دولية. |
En la primera sesión del 56º período de sesiones, la Comisión eligió a Li Xiaomei (China) por los Estados de Asia y el Pacífico y a Noa Furman (Israel) por los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | وقامت اللجنة في الجلسة الأولى من دورتها السادسة والخمسين بتعيين لى شياومي (الصين) عن دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ونوا فيرمان (إسرائيل) عن دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
La Sra. Li Xiaomei (China) dice que todos los países deben tomar medidas para combatir la discriminación y la intolerancia religiosa, a fin de promover una coexistencia armoniosa. | UN | 40 - السيدة لي شياومي (الصين): قالت إنه ينبغي على كل البلدان اتخاذ خطوات لمكافحة التمييز الديني والتعصب، من أجل تعزيز التعايش بوئام. |
En la primera sesión del 56º período de sesiones, la Comisión nombró a la Sra. Li Xiaomei (China), del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico, y a la Sra. Noa Furman (Israel), del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | وعيّنت اللجنة في الجلسة الأولى من دورتها السادسة والخمسين لى شياومي (الصين) عن دول آسيا والمحيط الهادئ، ونوا فرمان (إسرائيل) عن دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El Sr. Wada (Japón), la Sra. Quezada (Chile), el Sr. Rodiles Bretón (México), la Sra. Guo Xiaomei (China) y la Sra. Zuluaga (Colombia), que intervienen para explicar las posiciones de sus países respectivos, dicen que, a pesar de que sus delegaciones tienen reservas respecto a la inserción de enmiendas en el texto a último momento, se adhieren al consenso sobre el proyecto de resolución. | UN | 47 - السيد وادا (اليابان) والسيدة كيسادا (شيلي) والسيد روديليس بريتون (المكسيك)، والسيدة غو شياومي (الصين) والسيدة سولواغا (كولومبيا): تكلموا تعليلا للموقف، فقالوا إنه بالرغم من تحفظات وفودهم على إدخال تعديلات مصاغة في آخر لحظة على النص، فهي تنضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار. |
Sra. Li Xiaomei (China) | UN | السيدة لي شياومي (الصين) |