Se decidió que el Sr. Shibata desempeñara además las funciones de Relator de la Comisión Principal. | UN | وتقرر أن يتولى السيد شيباتا أيضا منصب مقرر اللجنة الرئيسية. |
También participará en la reunión el Sr. T. Shibata, Director Adjunto del Departamento de Política Económica y Estrategia de Utilización de Recursos del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola. | UN | شيباتا مساعد رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، بإدارة السياسات الاقتصادية واستراتيجية الموارد. |
Entre ellos, el Sr. Pavel Suian, el Sr. Miguel Hildmann y el Sr. Ibrahima Sow fueron elegidos Vicepresidentes y el Sr. Akiho Shibata es el Relator. | UN | ومن بين هؤلاء، تم انتخاب السيد بافيل سويان والسيد ميجيل هيلدمان والسيد إبراهيم ساو نواباً للرئيس وتم اختيار السيد أكيهو شيباتا مقرراً. |
Departamento de música japonesa. Sr. Shibata. | Open Subtitles | قسم الموسيقى اليابانيه المدير شيباتا |
En la quinta sesión, celebrada el 7 de marzo, el Sr. Shibata presentó al GEMB un informe sobre los resultados de sus consultas. | UN | وقدم السيد شيباتا تقريراً عن نتائج مشاوراته غير الرسمية إلى الفريق في جلسته الخامسة المعقودة يوم ٧ آذار/مارس. |
El Sr. Shibata. Director del Departamento de Música Japonesa. | Open Subtitles | قسم الموسيقى اليابانيه المدير شيباتا |
El Director Shibata no está en la compañía | Open Subtitles | المدير شيباتا غير موجود بالشركه |
El Sr. Shibata no está en la compañía. | Open Subtitles | المدير شيباتا غير موجود بالشركه |
Ese es el hombre importante de Kurosaki Industrias, Shibata. | Open Subtitles | ذلك زعيم "مدرسة كوروساكي الصناعية, "هيروكي شيباتا". |
Primer año, Fujiwara, no pudo derrotar a Shibata así que lo baño en kerosene. | Open Subtitles | في الشتاء الماضي "فوجيوارا" أراد أن يتغلب على "شيباتا", لذا قام بسكب الزيت على جسده. |
¿Estas forcejeando con Suzuran, Shibata? | Open Subtitles | مهلاً "شيباتا" هل لديك مشاكل مع "ثانوية سوزوران؟ |
36. El Sr. Shibata (Japón) pregunta cómo podrá llevar adelante su labor el CPC sin la documentación necesaria. | UN | ٣٦ - السيد شيباتا )اليابان(: تساءل كيف يمكن للجنة البرنامج والتنسيق القيام بأعمالها في غياب الوثائق الضرورية. |
El Sr. Shibata (Japón) dice que ningún problema tiene la magnitud y los efectos mundiales del calentamiento de la Tierra. | UN | ٧٨ - السيد شيباتا )اليابان(: قال إنه لا يوجد موضوع وحيد عالمي اﻷثر والنطاق كالاحترار العالمي. |
El Vicepresidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, Sr. Takao Shibata (Japón), declaró abierto el período de sesiones. | UN | ٥٨ - وافتتح الدورة نائب رئيس لجنة التنمية المستدامة، السيد تاكاو شيباتا )اليابان(. |
d) consultas sobre los elementos relacionados con instituciones y mecanismos, presididas por el Sr. Takao Shibata (Japón). | UN | )د( العناصر المتصلة بالمؤسسات واﻵليات، برئاسة السيد تاكاو شيباتا )اليابان(. |
d) consultas sobre los elementos relacionados con instituciones y mecanismos, presididas por el Sr. Takao Shibata (Japón). | UN | )د( العناصر المتصلة بالمؤسسات واﻵليات، برئاسة السيد تاكاو شيباتا )اليابان(. |
5. Profesor Akiho Shibata - Japón (por dos mandatos.) | UN | 5 - البروفسور أكيهو شيباتا - اليابان (لفترتين) |
5. Profesor Akiho Shibata - Japón (por dos períodos.) | UN | 5 - البروفسور أكيهو شيباتا - اليابان (لفترتين) |
Sí, la fortaleza de la ciudad prospera desde que las fuerzas de Shibata llegaron. | Open Subtitles | أجل، فقد انتعشت القلعة منذ وصول قوات (شيباتا) |
Averigua quién mató a Ortolani antes que Nino Schibetta lo haga y antes que el gobernador envíe federales. | Open Subtitles | جِد قاتل (أورتولاني) قبل أن يجده (نينو شيباتا)، قبل أن يرسل الحاكم الفيدراليين. |
1980-1981: Gerente regional de Zambia Horticultural Products Limited, Chipata y Mongu | UN | ١٩٨٠-١٩٨١ المدير الاقليمي لشركة زامبيا للمنتجات الزراعية، المحدودة، شيباتا ومونغو |