"شيكاغو في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Chicago en
        
    • Chicago el
        
    • de Chicago
        
    • en Chicago
        
    Este proceso entrañaba ciertas dificultades técnicas en un principio, pero al fin de cuentas se consiguió integrar la base de datos de Chicago en el sistema informatizado del Fiscal. UN وقد انطوت هذه العملية على بعض الصعاب التقنية في بادئ اﻷمر، ولكن تم في نهاية المطاف إدماج قاعدة بيانات شيكاغو في نظام حاسوب المدعي العام.
    En su reunión cumbre celebrada en Chicago en mayo de 2012, la OTAN anunció que ese enfoque había alcanzado una capacidad provisional. UN وأعلن الناتو في مؤتمر القمة الذي عقده في شيكاغو في أيار/مايو 2012 أن النهج المذكور قد حقق قدرات مؤقتة.
    (RM) Antes de mudarme a Chicago en 2005, no sabía que las ciudades tenían banderas. TED رومان: قبل أن أنتقل إلى شيكاغو في عام 2005 لم أكن أعلم أن لكل مدينة علمها الخاص.
    Janine tiene una reserva de vuelo para Chicago el viernes Open Subtitles جانين حجزت رحلتها إلى شيكاغو في يوم الأربعاء
    7. El Sr. Ali compareció ante el juez de inmigración en Chicago el 10 de octubre de 2002 en la vista para determinar su situación en materia de inmigración. UN 7- مثل السيد علي أمام قاضي الـهجرة في شيكاغو في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 في جلسة لتحديد وضعه من حيث الإقامة.
    Ahora estoy en el Halsted de Chicago. Pasa y ve a las chicas. Open Subtitles أنا فتحت في شيكاغو في هالستيد الآن زرنا وسلم على الفتيات
    Estos pioneros abrieron el camino a mi trayectoria profesional con las barberías y la salud, que comenzó en Chicago en la facultad de medicina. TED مهد هؤلاء الرواد الطريق من أجل رحلتي المهنية مع صالونات الحلاقة والصحة، التي بدأت في شيكاغو في المدرسة الطبية.
    Su hermana Remedios se había casado con Anselmo, cuyos ocho de nueve hermanos habían emigrado de México a Chicago en la década de los 90. TED تزوجت أختها ريميديوس من أنسيلمو، الثامن بين تسعة أخوة هاجر من المكسيك إلى شيكاغو في التسعينيات.
    Eddie Durham conoció a Emmet en Chicago en los años 30... y dijo esto de él en su libro: Open Subtitles إيدي دورهام , الذي يعتبر كأعظم رائدي الجاز قابل إيميت في شيكاغو في عام 1930 و إليكم ماقاله عنه فيه كتابه
    El motel nos devolverá el dinero, subiremos al auto... llegaremos a Chicago en dos horas y mañana estaremos en la mansión. Open Subtitles تعالا بس نرجع و نكمل وسيبك من الفندق دا هانوصل شيكاغو في ساعتين وبعد بكرة نكون في قصر بلاي بوي
    ¿Recuerdas el Ejercito de Liberación de Chicago, en los ´70? Open Subtitles هل تذكرين جيش تحرير شيكاغو في السبعينيات؟
    Dos hombres han sido asesinados en la parte sur de Chicago en los últimos diez días. Open Subtitles لقد قتل رجلين بالحي الجنوبي لـ شيكاغو في آخر 10 أيام الأول هو مايكل كراولي
    Entán por toda Chicago en tiempos cálidos, pero migran al sur para el invierno. Open Subtitles ، إنّها تملأ "شيكاغو" في الصيف . لكنّها تطير جنوباً في الشتاء
    Chico mintió derecho de mi cara, violado su libertad condicional al no registrarse en Chicago, en caso de que necesite una razón. Open Subtitles الرجل كذب أمامي وانتهك الاطلاق المشروط بعدم تسجيل نفسه في شيكاغو في حال تريد سببًا
    Un tribunal nacional que se reunió en Chicago el 26 de octubre de 1995 para escuchar a las víctimas del comportamiento de la policía hizo una declaración de la cual ofrecemos pasajes en las páginas siguientes: UN وقد أصدرت محكمة وطنية انعقدت في شيكاغو في ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ للاستماع الى ضحايا سلوك الشرطة إعلاناً فيما يلي بعض فقراته:
    11. El Sr. Ali interpuso recurso de hábeas corpus ante el Tribunal Federal de Chicago el 16 de abril de 2004 impugnando la constitucionalidad de la disposición de suspensión automática. UN 11- وقام السيد علي بتقديم طلب بإصدار أمر قضائي بالمثول أمام المحكمة لدى المحكمة الفيدرالية للمقاطعة في شيكاغو في 16 نيسان/أبريل 2004 للاعتراض على دستورية حكم الاحتجاز التلقائي.
    - Cerciorarse de que las aeronaves operen en la región de conformidad con el Convenio sobre Aviación Civil Internacional firmado en Chicago el 7 de diciembre de 1944, en particular verificando la validez de la documentación a bordo de las aeronaves y de las licencias de los pilotos; UN - لضمان تشغيل الطائرات في المنطقة وفقا لاتفاقية الطيران المدني الدولي، الموقعة في شيكاغو في 7 كانون الأول/ديسمبر 1944، ولا سيما عن طريق التحقق من صلاحية وثائق الطائرات وتراخيص الطيارين،
    - Cerciorarse de que las aeronaves operen en la región de conformidad con el Convenio sobre Aviación Civil Internacional firmado en Chicago el 7 de diciembre de 1944, en particular verificando la validez de la documentación a bordo de las aeronaves y de las licencias de los pilotos; UN " لضمان تشغيل الطائرات في المنطقة وفقا لاتفاقية الطيران المدني الدولي، الموقعة في شيكاغو في 7 كانون الأول/ديسمبر 1944، ولا سيما عن طريق التحقق من صلاحية وثائق الطائرات وتراخيص الطيارين،
    - Cerciorarse de que las aeronaves operen en la región de conformidad con el Convenio sobre Aviación Civil Internacional firmado en Chicago el 7 de diciembre de 1944, en particular verificando la validez de la documentación a bordo de las aeronaves y de las licencias de los pilotos; UN - لضمان تشغيل الطائرات في المنطقة وفقا لاتفاقية الطيران المدني الدولي، الموقعة في شيكاغو في 7 كانون الأول/ديسمبر 1944، ولا سيما عن طريق التحقق من صلاحية وثائق الطائرات وتراخيص الطيارين،
    Hay mucha gente que ha estado criticando la defensa de Chicago a finales de temporada. Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين ينتقدون دفاع شيكاغو في وقت متأخر من الموسم.
    Bueno pienso en mi infancia, buena parte de la cual la pasé, después de nacer aquí en Chicago, la pasé en Europa. Si estuvieran TED دعوني أعود بذاكرتي .. لقد قضيت فترة جيدة .. بعد ولادتي في شيكاغو في اوروبا .. اذا عبرت ذات يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more