"شيكل إسرائيلي جديد" - Translation from Arabic to Spanish

    • de nuevos shekels
        
    • nuevos shekels israelíes
        
    • nuevos shekels a
        
    • de nuevos shekalim
        
    El total que ya se había separado para ese propósito era de 52 millones de nuevos shekels. UN ويبلغ مجموع ما سبق أن خصص لهذا الغرض ٥٢ مليون شيكل إسرائيلي جديد.
    Netanyahu manifestó al jefe del Consejo Regional de Samaria que éste recibiría 2,5 millones de nuevos shekels para cubrir necesidades sociales. UN وقال نتنياهو لرئيس المجلس اﻹقليمي للسامرة أن المجلس سيتلقى ٥ر٢ مليون شيكل إسرائيلي جديد لسد الحاجات اﻹجتماعية.
    En 2009, se transfirieron a Gaza más de 1.100 millones de nuevos shekels israelíes para financiar sueldos y las actividades de organizaciones internacionales. UN وفي عام 2009، تم تحويل أكثر من 1.1 مليار شيكل إسرائيلي جديد إلى غزة لتمويل الرواتب وأنشطة المنظمات الدولية.
    En consecuencia, la Corte de Justicia aceptó la petición de denegar el reconocimiento y la ejecución de esta sentencia, rechazó la petición de la parte demandada de que se ejecutara y le impuso costas por 100.000 nuevos shekels israelíes. UN وبذلك وافقت المحكمة على طلب رفض الاعتراف والإنفاذ فيما يخص قرار التحكيم هذا، ورفضت طلب المدَّعَى عليه بإنفاذه، وفرضت على المدَّعَى عليه دفع تكاليف مقدارها 100 ألف شيكل إسرائيلي جديد.
    El Gobierno de Israel continúa ofreciendo incentivos financieros a los israelíes para que se asienten en los Territorios Palestinos Ocupados y en el presupuesto de 2003 Israel destinó 1.900 millones de nuevos shekels a los asentamientos. UN وتواصل الحكومة الإسرائيلية تقديم حوافز مالية للإسرائيليين الذين يستوطنون في الأرض الفلسطينية المحتلة، وفي عام 2003 خصصت إسرائيل للمستوطنات في الميزانية مبلغ 1.9 بليون شيكل إسرائيلي جديد.
    34. El 5 de noviembre, el Ministro del Interior Elyahu Swessa reveló que, desde el acuerdo de Oslo, su Ministerio había transferido a los asentamientos 30 millones de nuevos shekels (NIS) por año para cubrir gastos de seguridad y otras necesidades sociales. UN ٣٤ - في ٥ تشرين الثاني/ نوفمبر، كشف وزير الداخلية إلياهو سويسا عن أن وزارته تقوم، منذ عقد اتفاق أوسلو، بتحويل ٣٠ مليون شيكل إسرائيلي جديد في السنة إلى المستوطنات لتلبية الحاجات اﻷمنية والحاجات اﻹجتماعية اﻷخرى.
    44. El 18 de noviembre, el Comité de Finanzas del Knesset aprobó la transferencia de 20 millones de nuevos shekels, con cargo a reservas gubernamentales, para obras de construcción en los asentamientos de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza. UN ٤٤ - في ١٨ تشرين الثاني/ نوفمبر، وافقت اللجنة المالية في الكنيست على تحويل ٢٠ مليون شيكل إسرائيلي جديد من اﻹحتياطيات الحكومية ﻷغراض اﻷعمال اﻹنشائية في مستوطنات واقعة في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    La cuantía media de esas deducciones mensuales estuvo alrededor de 124 millones de nuevos shekels israelíes36. UN وكان متوسط حجم هذه المبالغ المخصومة شهرياً حوالي 124 مليون شيكل إسرائيلي جديد(36).
    En los últimos años Israel ha aprobado programas a largo plazo, cuyo costo total supera los 3.000 millones de nuevos shekels (831,4 millones de dólares). UN وفي السنوات الأخيرة، اعتمدت إسرائيل برامج طويلة الأجل تجاوزت كلفتها الإجمالية مبلغ 3 مليارات شيكل إسرائيلي جديد (831.4 مليون دولار أمريكي).
    El presupuesto para el programa quinquenal asciende a 81,5 millones de nuevos shekels (22 millones de dólares). UN وتبلغ ميزانية برنامج الخمس سنوات 81.5 مليون شيكل إسرائيلي جديد (22 مليون دولار أمريكي).
    Para poner en práctica las recomendaciones, se han asignado 305 millones de nuevos shekels (84,53 millones de dólares) durante un período de cinco años. UN ومن أجل تنفيذ هذه التوصيات، خُصِّص مبلغ 305 ملايين شيكل إسرائيلي جديد (84.53 مليون دولار أمريكي) لمدة خمس سنوات؛
    Para la Autoridad Palestina, la tasa media de liquidación de ingresos mensuales (en valores devengados) durante 2009 ascendió a unos 354 millones de nuevos shekels israelíes. UN 61 - وبالنسبة للسلطة الفلسطينية، كان متوسط معدل إيرادات التخليص الجمركي الشهرية (على أساس الاستحقاق) خلال عام 2009 يناهز 354 مليون شيكل إسرائيلي جديد.
    El Gobierno de Israel ha asignado 200 millones de nuevos shekels (56 millones de dólares) a la seguridad alimentaria y esa suma se distribuirá sobre la base de las recomendaciones del Consejo, que está previsto que se publiquen en 2014. UN وقد خصصت حكومة إسرائيل مبلغ 200 مليون شيكل إسرائيلي جديد (56 مليون دولار أمريكي) للأمن التغذوي، وسيوزع هذا المبلغ على أساس توصيات المجلس المقرر نشرها في عام 2014.
    Hace dos semanas, el pasado 17 de noviembre, el Comité de Finanzas del Knesset asignó 2,4 millones de nuevos shekels israelíes (aproximadamente 548.000 dólares) a la construcción de edificios en el asentamiento de Gush Etzion. UN وقبل أقل من أسبوعين، في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، قامت اللجنة المالية المنبثقة عن الكنيست بتحويل 2.4 مليون شيكل إسرائيلي جديد (حوالي 000 548 دولار) لتشييد مبان في مجموعة مساكن " غوش عتصيون " .
    En fecha reciente, el Primer Ministro Netanyahu y el Viceministro de Vivienda Meir Porush habían examinado un plan destinado a otorgar un subsidio de 15.000 nuevos shekels a los compradores en Har Homa. UN وكان رئيس الوزراء نتنياهو ونائب وزير اﻹسكان مائير بوروش قد نظرا مؤخرا في خطة توفر منحة قدرها ٠٠٠ ١٥ شيكل إسرائيلي جديد للمشترين في هار حوما.
    En 2006, el municipio de Jerusalén israelí hizo uso de su presupuesto de 4 millones de nuevos shekalim en concepto de demolición de viviendas para derribar 68 hogares palestinos. UN 16 - وفي سنة 2006، استعملت بلدية القدس الإسرائيلية أربعة ملايين شيكل إسرائيلي جديد كميزانية للهدم، لتهدم 68 منزلا فلسطينيا هدما تاما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more