El total que ya se había separado para ese propósito era de 52 millones de nuevos shekels. | UN | ويبلغ مجموع ما سبق أن خصص لهذا الغرض ٥٢ مليون شيكل إسرائيلي جديد. |
Netanyahu manifestó al jefe del Consejo Regional de Samaria que éste recibiría 2,5 millones de nuevos shekels para cubrir necesidades sociales. | UN | وقال نتنياهو لرئيس المجلس اﻹقليمي للسامرة أن المجلس سيتلقى ٥ر٢ مليون شيكل إسرائيلي جديد لسد الحاجات اﻹجتماعية. |
En 2009, se transfirieron a Gaza más de 1.100 millones de nuevos shekels israelíes para financiar sueldos y las actividades de organizaciones internacionales. | UN | وفي عام 2009، تم تحويل أكثر من 1.1 مليار شيكل إسرائيلي جديد إلى غزة لتمويل الرواتب وأنشطة المنظمات الدولية. |
En consecuencia, la Corte de Justicia aceptó la petición de denegar el reconocimiento y la ejecución de esta sentencia, rechazó la petición de la parte demandada de que se ejecutara y le impuso costas por 100.000 nuevos shekels israelíes. | UN | وبذلك وافقت المحكمة على طلب رفض الاعتراف والإنفاذ فيما يخص قرار التحكيم هذا، ورفضت طلب المدَّعَى عليه بإنفاذه، وفرضت على المدَّعَى عليه دفع تكاليف مقدارها 100 ألف شيكل إسرائيلي جديد. |
El Gobierno de Israel continúa ofreciendo incentivos financieros a los israelíes para que se asienten en los Territorios Palestinos Ocupados y en el presupuesto de 2003 Israel destinó 1.900 millones de nuevos shekels a los asentamientos. | UN | وتواصل الحكومة الإسرائيلية تقديم حوافز مالية للإسرائيليين الذين يستوطنون في الأرض الفلسطينية المحتلة، وفي عام 2003 خصصت إسرائيل للمستوطنات في الميزانية مبلغ 1.9 بليون شيكل إسرائيلي جديد. |
34. El 5 de noviembre, el Ministro del Interior Elyahu Swessa reveló que, desde el acuerdo de Oslo, su Ministerio había transferido a los asentamientos 30 millones de nuevos shekels (NIS) por año para cubrir gastos de seguridad y otras necesidades sociales. | UN | ٣٤ - في ٥ تشرين الثاني/ نوفمبر، كشف وزير الداخلية إلياهو سويسا عن أن وزارته تقوم، منذ عقد اتفاق أوسلو، بتحويل ٣٠ مليون شيكل إسرائيلي جديد في السنة إلى المستوطنات لتلبية الحاجات اﻷمنية والحاجات اﻹجتماعية اﻷخرى. |
44. El 18 de noviembre, el Comité de Finanzas del Knesset aprobó la transferencia de 20 millones de nuevos shekels, con cargo a reservas gubernamentales, para obras de construcción en los asentamientos de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza. | UN | ٤٤ - في ١٨ تشرين الثاني/ نوفمبر، وافقت اللجنة المالية في الكنيست على تحويل ٢٠ مليون شيكل إسرائيلي جديد من اﻹحتياطيات الحكومية ﻷغراض اﻷعمال اﻹنشائية في مستوطنات واقعة في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
La cuantía media de esas deducciones mensuales estuvo alrededor de 124 millones de nuevos shekels israelíes36. | UN | وكان متوسط حجم هذه المبالغ المخصومة شهرياً حوالي 124 مليون شيكل إسرائيلي جديد(36). |
En los últimos años Israel ha aprobado programas a largo plazo, cuyo costo total supera los 3.000 millones de nuevos shekels (831,4 millones de dólares). | UN | وفي السنوات الأخيرة، اعتمدت إسرائيل برامج طويلة الأجل تجاوزت كلفتها الإجمالية مبلغ 3 مليارات شيكل إسرائيلي جديد (831.4 مليون دولار أمريكي). |
El presupuesto para el programa quinquenal asciende a 81,5 millones de nuevos shekels (22 millones de dólares). | UN | وتبلغ ميزانية برنامج الخمس سنوات 81.5 مليون شيكل إسرائيلي جديد (22 مليون دولار أمريكي). |
Para poner en práctica las recomendaciones, se han asignado 305 millones de nuevos shekels (84,53 millones de dólares) durante un período de cinco años. | UN | ومن أجل تنفيذ هذه التوصيات، خُصِّص مبلغ 305 ملايين شيكل إسرائيلي جديد (84.53 مليون دولار أمريكي) لمدة خمس سنوات؛ |
Para la Autoridad Palestina, la tasa media de liquidación de ingresos mensuales (en valores devengados) durante 2009 ascendió a unos 354 millones de nuevos shekels israelíes. | UN | 61 - وبالنسبة للسلطة الفلسطينية، كان متوسط معدل إيرادات التخليص الجمركي الشهرية (على أساس الاستحقاق) خلال عام 2009 يناهز 354 مليون شيكل إسرائيلي جديد. |
El Gobierno de Israel ha asignado 200 millones de nuevos shekels (56 millones de dólares) a la seguridad alimentaria y esa suma se distribuirá sobre la base de las recomendaciones del Consejo, que está previsto que se publiquen en 2014. | UN | وقد خصصت حكومة إسرائيل مبلغ 200 مليون شيكل إسرائيلي جديد (56 مليون دولار أمريكي) للأمن التغذوي، وسيوزع هذا المبلغ على أساس توصيات المجلس المقرر نشرها في عام 2014. |
Hace dos semanas, el pasado 17 de noviembre, el Comité de Finanzas del Knesset asignó 2,4 millones de nuevos shekels israelíes (aproximadamente 548.000 dólares) a la construcción de edificios en el asentamiento de Gush Etzion. | UN | وقبل أقل من أسبوعين، في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، قامت اللجنة المالية المنبثقة عن الكنيست بتحويل 2.4 مليون شيكل إسرائيلي جديد (حوالي 000 548 دولار) لتشييد مبان في مجموعة مساكن " غوش عتصيون " . |
En fecha reciente, el Primer Ministro Netanyahu y el Viceministro de Vivienda Meir Porush habían examinado un plan destinado a otorgar un subsidio de 15.000 nuevos shekels a los compradores en Har Homa. | UN | وكان رئيس الوزراء نتنياهو ونائب وزير اﻹسكان مائير بوروش قد نظرا مؤخرا في خطة توفر منحة قدرها ٠٠٠ ١٥ شيكل إسرائيلي جديد للمشترين في هار حوما. |
En 2006, el municipio de Jerusalén israelí hizo uso de su presupuesto de 4 millones de nuevos shekalim en concepto de demolición de viviendas para derribar 68 hogares palestinos. | UN | 16 - وفي سنة 2006، استعملت بلدية القدس الإسرائيلية أربعة ملايين شيكل إسرائيلي جديد كميزانية للهدم، لتهدم 68 منزلا فلسطينيا هدما تاما. |