| Para la jugada perfecta se necesitan socios perfectos. | Open Subtitles | الخِطّة المثالية يلزمها شُركاء مِثاليون. |
| Somos socios, amigos. Octopussy, nunca haría nada para hacerte daño. | Open Subtitles | نحن شُركاء, نحن أصدقاء يا أكتبوسى لن أقوم أبداً بفعل أى شىء يضرك |
| Pero yo pense que ibamos a ser socios - Pense que te simpatizaaba - No me gusta nadie | Open Subtitles | لَكنِّي إعتقدتُ بأنّنا سنكون شُركاء ، أعتقدتُ أنك تُحبُني |
| Ok. Ok, bueno. Seremos compañeros. | Open Subtitles | لا أعلم لحساب أحد غيرك حسنا , سنكون شُركاء |
| He perdido compañeros, he perdido amigos, personas por las que haría cualquier cosa para traerlas de vuelta. | Open Subtitles | لقد فقدتُ شُركاء و أصدقاء أشخاص قد أفعل أي شيء لإستعادتهم |
| Su tío ha invitado a varios de los socios de su firma a cenar. | Open Subtitles | لقد دعا عمّك عدّة شُركاء من شركة المحاماة خاصّته على العشاء |
| - Hernández, Adebisi y yo éramos socios. | Open Subtitles | هيرنانديز، أديبيسي و أنا كُنا شُركاء في بيعِ المخدرات |
| Los socios de mi papá en el bufete, a su memoria han decidido hacer trabajo pro bono por los prisioneros. | Open Subtitles | شُركاء أبي في المكتب و على ذكراه قرروا وضع جائزة خيرية للسُجناء |
| Eres un idiota si crees que esto nos hace socios. | Open Subtitles | ستكون أحمقًا لو ظننتَ أنّ هذا سيجعلُنا شُركاء. |
| Y también tenemos socios nuevos. | Open Subtitles | أنتم تعرفون من ذلك لدينا أيضاً شُركاء جدد |
| Y ahora somos socios en el negocio de ser detectives asesores. | Open Subtitles | و الآن نحن شُركاء في أمر الإستشارة التحقيقية |
| Así que ahora tú y el Marqués son socios. | Open Subtitles | إذا أنتم شُركاء عمل الأن، أنت و النبيل |
| Está bien, Chucky. Él y yo somos socios. | Open Subtitles | لا بأس يا تشاكي نحنُ شُركاء في العَمَل |
| Usted y yo podríamos ser socios. | Open Subtitles | يُمكننا أن نكونَ شُركاء أنا و أنت |
| Ambos bandos juegan a ser socios. | Open Subtitles | اللعب على الجانبين فى حين كونهم شُركاء. |
| Pasamos 4 años como compañeros, y desde que conseguí esta oficina, actúas como si fuera un enemigo. | Open Subtitles | لقد كُنا شُركاء لمُدة أربع سنوات, و لم أحصل على هذا المكتب , أنتِ تتصرفين كما لو أننى عدوك. |
| Se supone que deben ser compañeros. | Open Subtitles | كان يجب أن تكونُ شُركاء |
| No somos compañeros y no somos amigos | Open Subtitles | ولسنا شُركاء وايضاً لسنا أصدقاء. |
| Y Hoffman fue a Matty y le ofreció involucrarse. Era lo suyo, ¿no? Eran compañeros. | Open Subtitles | و (هوفمان) عرض على (مات) اشراكه في ذلك فقط كعرض، لقد كانوا شُركاء |
| Eran cercanos, no solo compañeros. | Open Subtitles | أعنى ... , لقد كانوا مقرّبين من بعض ليسوا فقط شُركاء |
| Eran compañeros... en el Dpto. de Policía de Detroit. | Open Subtitles | " لقد كانوا شُركاء في قسم شرطة " ديترويت |