"شُعبة التنمية المستدامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la División de Desarrollo Sostenible
        
    la División de Desarrollo Sostenible viene desplegando esfuerzos para mejorar la calidad de los informes que presenta a la Comisión. UN وذكر أن شُعبة التنمية المستدامة تضطلع بجهود مستمرة لتحسين نوعية التقارير التي تقدمها إلى اللجنة.
    la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible señala que la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible no se ocupa de la ejecución de proyectos. UN ٨٩ - وتذكر شُعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة أن أمانة لجنة التنمية المستدامة لا تقوم بتنفيذ مشاريع.
    El Director de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible formuló una declaración en nombre del Secretario General y del Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible. UN ٣ - وأدلى مدير شُعبة التنمية المستدامة في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان نيابة عن اﻷمين العام ووكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    6. El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, en particular la División de Desarrollo Sostenible, se comprometió activamente en la planificación y organización de una serie de cursillos sobre el cambio climático. UN 6 - لقد ساهمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبخاصة شُعبة التنمية المستدامة مساهمة فعالة في تخطيط وتنظيم مجموعة من حلقات العمل معنية بتغير المناخ.
    En la misma sesión, el representante de la División de Desarrollo Sostenible leyó las revisiones aportadas al proyecto de plan de aplicación, que fue convenido como resultado de consultas ulteriores. UN 90 - وفي الجلسة نفسها، قرأ ممثل شُعبة التنمية المستدامة التنقيحات على مشروع خطة التنفيذ التي اتفق عليها نتيجة إجراء مزيد من المشاورات.
    Se decidió revisar y actualizar el plan antes de publicarlo en el sitio de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en la Web. UN وتقرر استعراض واستكمال المصفوفة قبل نشرها على موقع شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على شبكة " ويب " .
    Para mayor información sobre el sitio en la Web, se ruega dirigirse a la División de Desarrollo Sostenible del DAES (tel.: (212) 963 - 8811 o (212) 963 - 8429; dirección electrónica: dsd@un.org). UN ويمكن إرسال الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: 212) 963-8811) أو 212) 963-8429)، أو عن طرق البريد الالكتروني:dsd@un.org).
    Para mayor información sobre el sitio en la Web, se ruega dirigirse a la División de Desarrollo Sostenible del DAES (tel.: (212) 963 - 8811 o (212) 963 - 8429; dirección electrónica: dsd@un.org). UN ويمكن إرسال الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: 212) 963-8811) أو 212) 963-8429)، أو عن طرق البريد الالكتروني:dsd@un.org).
    Para mayor información sobre el sitio en la Web, se ruega dirigirse a la División de Desarrollo Sostenible del DAES (tel.: (212) 963 - 8811 o (212) 963 - 8429; dirección electrónica: dsd@un.org). UN ويمكن إرسال الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: 212) 963-8811) أو 212) 963-8429)، أو عن طرق البريد الالكتروني:dsd@un.org).
    Para mayor información sobre el sitio en la Web, se ruega dirigirse a la División de Desarrollo Sostenible del DAES (tel.: (212) 963 - 8811 o (212) 963 - 8429; dirección electrónica: dsd@un.org). UN ويمكن إرسال الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: 212) 963-8811) أو 212) 963-8429)، أو عن طريق البريد الالكتروني:dsd@un.org).
    Para mayor información sobre el sitio en la Web, se ruega dirigirse a la División de Desarrollo Sostenible del DAES (tel.: (212) 963 - 8811 o (212) 963 - 8429; dirección electrónica: dsd@un.org). UN ويمكن توجيه الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: 212) 963-8811) أو 212) 963-8429)، أو عن طريق البريد الالكتروني:dsd@un.org).
    El Foro Permanente encomia a la División de Desarrollo Sostenible por su iniciativa de seleccionar organizaciones de pueblos indígenas para llevar a cabo actividades sobre el terreno y recopilar datos para la División y por haber conseguido que los indicadores nacionales de datos sobre pueblos indígenas se puedan consultar en los mecanismos nacionales de registro de la División y sus perfiles de los países. UN 73 - يثني المنتدى الدائم على شُعبة التنمية المستدامة لمبادرتها باختيار منظمات الشعوب الأصلية للقيام بالعمل الميداني وجمع البيانات للشعبة، ولتوافر مؤشرات البيانات الوطنية بشأن الشعوب الأصلية في آليات التسجيل الوطنية والموجزات القُطرية.
    c) Calendario. Para la preparación de los informes, la División de Desarrollo Sostenible debería proponer un calendario donde se previera el tiempo suficiente para entablar las consultas apropiadas en cada etapa del proceso [véanse párrs. 12, 15, 25 a 27, 35, 43 y 50 supra]. UN (ج) الجدول الزمني - ينبغي على شُعبة التنمية المستدامة أن تقترح، لإعداد التقارير، جدولا زمنيا يكفل مهلة زمنيـــة كافيـــة لإجـــراء مشاورات وافية في كل مرحلة مـــن مراحل العملية [انظر الفقرات 12، و 15، و 25-27، و 35، و 43 و 50 أعلاه].
    b) Situaciones críticas. En la esfera de la ordenación de los recursos naturales donde la División de Desarrollo Sostenible, por mandato, ha de prestar asistencia técnica y tener en cuenta los resultados del examen a que se hace referencia en el punto a) supra, a fin de evitar la falta de una respuesta apropiada a las situaciones críticas, la División debería: UN (ب) الأوضاع الحرجة - في مجالات إدارة الموارد الطبيعية التي تُكلَّف فيها شُعبة التنمية المستدامة بتوفير المساعدة التقنية ومراعاة نتائج الاستعراض المشار إليها في النقطة (أ) أعلاه، ينبغي للشُعبة، ضمانا لعدم ترك الأوضاع الحرجة دون استجابة كافية، أن تقوم بما يلي:
    b) Situaciones críticas. En la esfera de la ordenación de los recursos naturales en que la División de Desarrollo Sostenible, por mandato, ha de prestar asistencia técnica y tener en cuenta los resultados del examen a que se hace referencia en el apartado a) supra, a fin de que no deje de darse una respuesta apropiada a las situaciones críticas, la División debería: UN (ب) الأوضاع الحرجة - في مجالات إدارة الموارد الطبيعية التي تُكلَّف فيها شُعبة التنمية المستدامة بتوفير المساعدة التقنية ومراعاة نتائج الاستعراض المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه، ينبغي للشُعبة، ضمانا لعدم ترك الأوضاع الحرجة دون استجابة كافية، أن تقوم بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more