Carta de fecha 4 de marzo (S/23712) dirigida al Secretario General por el representante de Kuwait, por la que se transmite el texto de un comunicado emitido por el Consejo Ministerial del Consejo de Cooperación del Golfo en su 42º período de sesiones, celebrado en Riad, los días 1º y 2 de marzo de 1992. | UN | رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس (S/23712) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الكويت، يحيل بها نص بيان صادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته الثانية واﻷربعين، المعقودة في الرياض، في ١ و ٢ آذار/مارس ١٩٩٢. |
Carta de fecha 4 de marzo de 1992 (S/23712) dirigida al Secretario General por el representante de Kuwait, por la que transmite el texto de un comunicado emitido por el Consejo Ministerial del Consejo de Cooperación del Golfo en su 42º período de sesiones, celebrado bajo la presidencia de Kuwait en Riad (Arabia Saudita) los días 1º y 2 de marzo de 1992. | UN | رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس ٢٩٩١ )S/23712(، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الكويت يحيل بها نص بيان صادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته الثانية واﻷربعين المعقودة برئاسة الكويت في الرياض، بالمملكة العربية السعودية، يومي ١ و ٢ آذار/مارس ٢٩٩١. |
Carta de fecha 4 de junio (S/24068) dirigida al Secretario General por el representante de Kuwait, por la que transmite el texto de un comunicado de prensa emitido por el Consejo Ministerial del Consejo de Cooperación del Golfo en su 43º período de sesiones, celebrado en Riad (Arabia Saudita) el 3 de junio de 1992 bajo la presidencia de Kuwait. | UN | رسالة مؤرخة ٤ حزيران/يونيه )S/24068(، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الكويت يحيل بها نص بيان صحفي صادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته الثالثة واﻷربعين المعقودة برئاسة الكويت في الرياض، بالمملكة العربية السعودية، في ٣ حزيران/يونيه ٢٩٩١. |
Carta de fecha 4 de marzo (S/23712) dirigida al Secretario General por el representante de Kuwait, en que transmite el texto de un comunicado emitido por el Consejo Ministerial del Consejo de Cooperación del Golfo en su 42º período de sesiones, celebrado en Riad los días 1º y 2 de marzo de 1992. | UN | رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس (S/23712) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الكويت، يحيل بها نص بيان صادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته الثانية واﻷربعين المعقودة في الرياض في ١ و ٢ آذار/مارس ١٩٩٢. |
261. En una guía de la junta Nacional de Salud se suministra una definición más detallada del grupo receptor de los servicios. | UN | 261- ويوفر دليل صادر عن المجلس الوطني الدانمركي للصحة تعريفاً أكثر تفصيلاً للمجموعة المستهدفة. |
El transporte de armas de la República de Bulgaria y a terceros países, y viceversa, lo realizan empresas que deben estar registradas según lo dispuesto en la Ley de Comercio y poseer una licencia expedida por el Consejo Interministerial. | UN | ويتم نقل الأسلحة من أراضي جمهورية بلغاريا، فضلا عن نقلها من أراضي بلدان ثالثة، بواسطة ناقلين مسجلين بموجب القانون التجاري، استنادا إلى ترخيص صادر عن المجلس المشترك بين الوزارات. |
Carta de fecha 4 de marzo (S/23712) dirigida al Secretario General por el representante de Kuwait, por la que se transmite el texto de un comunicado emitido por el Consejo Ministerial del Consejo de Cooperación del Golfo en su 42º período de sesiones, celebrado en Riad, los días 1º y 2 de marzo de 1992. | UN | رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس (S/23712) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الكويت، يحيل بها نص بيان صادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته الثانية واﻷربعين، المعقودة في الرياض، في ١ و ٢ آذار/مارس ١٩٩٢. |
Carta de fecha 4 de marzo de 1992 (S/23712) dirigida al Secretario General por el representante de Kuwait, por la que transmite el texto de un comunicado emitido por el Consejo Ministerial del Consejo de Cooperación del Golfo en su 42º período de sesiones, celebrado en Riad los días 1º y 2 de marzo de 1992 bajo la presidencia de Kuwait. | UN | رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس ٢٩٩١ )S/23712(، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الكويت يحيل بها نص بيان صادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته الثانية واﻷربعين المعقودة في الرياض في يومي ١ و ٢ آذار/مارس ٢٩٩١ برئاسة الكويت. |
Carta de fecha 4 de junio (S/24068) dirigida al Secretario General por el representante de Kuwait, por la que transmite el texto de un comunicado de prensa emitido por el Consejo Ministerial del Consejo de Cooperación del Golfo en su 43º período de sesiones, celebrado en Riad el 3 de junio de 1992 bajo la presidencia de Kuwait. | UN | رسالة مؤرخة ٤ حزيران/يونيه )S/24068(، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الكويت يحيل بها نص بيان صحفي صادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته الثالثة واﻷربعين المعقودة في الرياض في ٣ حزيران/يونيه ٢٩٩١ برئاسة الكويت. |
Carta de fecha 14 de abril (S/25597) dirigida al Secretario General por el representante de los Emiratos Árabes Unidos, por la que se transmitía el texto de un comunicado emitido por el Consejo Ministerial del Consejo de Cooperación del Golfo en su 46º período de sesiones, celebrado en Riad, los días 4 y 5 de abril de 1993. | UN | رسالة مؤرخة ١٤ نيسان/أبريل )S/25597( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الامارات العربية المتحدة، يحيل بها نص بيان صادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج، في دورته السادسة واﻷربعين المنعقدة في الرياض، المملكة العربية السعودية، يومي ٤ و٥ نيسان/أبريل ١٩٩٣. |
Carta de fecha 13 de abril (S/1994/434) dirigida al Secretario General por el representante de la Arabia Saudita, por la que se transmitía el texto del comunicado de fecha 2 de abril de 1994 emitido por el Consejo de Ministros de los Estados que componían el Consejo de Cooperación para los Estados Árabes del Golfo en su 50º período de sesiones, celebrado en Riad. | UN | رسالة مؤرخة ١٣ نيسان/ابريل )S/1994/434( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل المملكة العربية السعودية، يحيل بها نص بيان مؤرخ ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤ صادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته الخمسين المعقودة في الرياض. |
Carta de fecha 13 de abril (S/1994/434), dirigida al Secretario General por el representante de Arabia Saudita, por la que se transmitía el texto de un comunicado emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 50º período de sesiones, celebrado en Riad los días 2 y 3 de abril de 1994. | UN | رسالة مؤرخة ١٣ نيسان/أبريل )S/1994/434( موجهة إلى اﻷمين العام من مندوب المملكة العربية السعودية، يحيل بها نص بيان صادر عن المجلس الوزاري لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته الخمسين، المعقودة في مدينة الرياض يومي ٢ و ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
Carta de fecha 21 de septiembre (S/1995/817) dirigida al Secretario General por el representante de Bahrein por la que se transmitía el texto de un comunicado de prensa emitido por el Consejo Ministerial del Consejo de Cooperación del Golfo al concluir su 56º período de sesiones, celebrado en Riad los días 18 y 19 de septiembre de 1995. | UN | رسالة مؤرخة ٢١ أيلول/سبتمبر (S/1995/817) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل البوسنة والهرسك يحيل بها نص بيان صحفي صادر عن المجلس الوزاري لمجلس تعاون دول الخليج في أعقاب دورته السادسة والخمسين، المعقودة في الرياض في ١٨ و ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
Carta de fecha 2 de junio (S/1997/429) dirigida al Secretario General por el representante de Qatar, por la que se transmitía el texto de un comunicado de prensa emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 63º período de sesiones, celebrado en Riad el 31 de mayo de 1997. | UN | رسالة مؤرخة ٢ حزيران/يونيه )S/1997/429( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر، تحيل نص بيان صحفي صادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته الثالثة والستين، المعقودة في الرياض في ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧. |
Carta de fecha 4 de marzo (S/23712) dirigida al Secretario General por el representante de Kuwait, en que transmite el texto del comunicado emitido por el Consejo Ministerial del Consejo de Cooperación del Golfo en su 42º período de sesiones, celebrado en Riad el 1º y 2 de marzo de 1992. | UN | رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس (S/23712) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الكويت، يحيل بها نص بيان صادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته الثانية واﻷربعين المعقودة في الرياض في ١ و ٢ آذار/مارس ١٩٩٢ . |
Unas cuantas delegaciones recalcaron la importancia de una decisión anterior de la junta Ejecutiva en que se disponía que todos los ingresos procedentes del sector privado, incluso los de la financiación complementaria, se mencionaran en un informe y se diera cuenta de ellos por conducto de la Operación a fin de lograr un máximo de transparencia y responsabilidad. | UN | وشددت عدة وفود على أهمية مقرر سابق صادر عن المجلس التنفيذ يقضي بإدراج جميع الايرادات اﻵتية من القطاع الخاص، بما فيها الايرادات الممولة تكميليا، في تقرير واحد والابلاغ عنها من خلال عملية بطاقات المعايدة بغية زيادة الشفافية والمساءلة إلى أقصى حد. |
Las autoridades aduaneras requieren que todo el que realice este tipo de actividades tenga una licencia expedida por el Consejo Interministerial de Asuntos del Complejo Militar-Industrial y Preparación para la Movilización Nacional, que depende del Consejo de Ministros. | UN | وتشترط الهيئات الجمركية تقديم ترخيص لهذا النوع من الأنشطة، صادر عن المجلس المشترك بين الوزارات المعني بقضايا المجمع العسكري - الصناعي، وتعبئة التأهب الوطني، التابع لمجلس الوزراء. |