Declaración emitida el 18 de enero de 1997 por el Ministerio de | UN | بيان صادر في ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ عن وزارة خارجية |
Declaración sobre Guinea-Bissau emitida el 8 de abril de 2005 por la Presidencia en nombre de la Unión Europea | UN | بيان بشأن غينيا - بيساو صادر في 8 نيسان/أبريل 2005 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد |
Declaración formulada el 7 de abril de 1993 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Bulgaria en relación con la decisión del Gobierno de la República Popular | UN | إعلان صادر في ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣ عن وزارة خارجية جمهوريــة بلغاريــا فيما يتصل بقرار حكومة جمهورية كوريــا الشعبيــة الديمقراطية الانسحاب من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية |
Comunicado emitido el 3 de abril de 1994 en Riyad | UN | بيان صادر في الرياض بتاريخ ٣ نيسان/أبريل ٤٩٩١ عن |
Declaración publicada el 9 de octubre de 1998 por la Presidencia de la Unión Europea | UN | بيان عن ميانمار صادر في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي |
Manifiesto publicado en la primera sesión del Consejo | UN | بيان موجه الى شعب مقدونيا صادر في الدورة اﻷولى |
20. Tal vez la Comisión decida si procede aclarar la cuestión de si cabría anular con arreglo al artículo 34 de la Ley Modelo de Arbitraje una medida cautelar que haya sido emitida en forma de laudo. | UN | 20- ربما تود اللجنة أن تَبُتَّ في مدى الحاجة إلى توضيح ما إذا كان تدبير مؤقت صادر في شكل قرار تحكيم يمكن أن يُلغَى بموجب المادة 34 من القانون النموذجي للتحكيم. |
Declaración hecha pública el 5 de abril de 1993 por el | UN | اعلان صادر في ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٣ عن مجلس وزراء |
Declaración emitida el 28 de abril de 1993 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía | UN | بيان صادر في ٨٢ نيسان/ابريل ٣٩٩١ عن وزارة خارجية تركيا |
Declaración emitida el 10 de septiembre de 1993, por el Gobierno de Tailandia sobre el acuerdo entre la | UN | بيان صادر في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ عن حكومة تايلند بشأن الاتفاق الذي تم التوصـل إليه بين منـظمة التحرير |
Declaración emitida el 9 de diciembre de 1993 por el | UN | بيان صادر في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ عن |
Declaración emitida el 23 de julio de 1993 por la Comunidad | UN | بيان صادر في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٣ عن الجماعة |
87. En una declaración formulada el 11 de octubre de 1993, la delegación de la ex República Yugoslava de Macedonia se refirió al nombre de ese Estado en forma incorrecta. | UN | ٨٧ - ومضت تقول إن وفد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أشار، في بيان صادر في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، إشارة غير صحيحة الى اسم تلك الدولة. |
Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Armenia, formulada el 23 de julio de 1993 | UN | بيان صادر في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٣ عن وزارة خارجية جمهورية أرمينيا |
Comunicado sobre Somalia emitido el 4 de marzo de 1994 por la Presidencia en nombre de la Unión Europea | UN | بيان رئاسي صادر في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن الصومال |
Declaración publicada el 2 de septiembre de 1993 por el | UN | بيان صادر في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ عن وزارة |
En el mismo orden de ideas, el Departamento de Estado americano, por su parte, en su informe sobre el tema publicado en 1993 afirma que: | UN | وعلى نفس المنوال، ذكرت وزارة خارجية الولايات المتحدة في تقرير صادر في عام ١٩٩٣: |
En una declaración emitida en diciembre el Gobierno señaló que el proceso judicial contra Saif al-Islam Qadhafi comenzaría en el plazo de un mes. | UN | وأشار بيان حكومي صادر في كانون الأول/ديسمبر إلى أن محاكمة سيف الإسلام القذافي ستبدأ في غضون شهر واحد. |
Declaración sobre Camboya hecha pública el 30 de septiembre de 1993 | UN | إعلان بشأن كمبوديا صادر في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ |
Comunicado de prensa publicado el 3 de noviembre de 1996 | UN | بيان صحفي صادر في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ |
Declaración dada a conocer el 18 de junio de 1994 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de | UN | بيان صادر في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ عن وزارة خارجية أرمينيــا بشــأن قيــام أذربيجــان بقتــل وخطـف حرس حدود أرمن |
Declaración hecha el 28 de abril de 1993 por el Gobierno de Chipre | UN | بيان صادر في ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣ عن حكومة قبرص |
Comunicado conjunto lao-camboyano, emitido en Vientiane el 31 de julio de 1993 | UN | بيان مشترك لاوي كمبودي صادر في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣في فينتيان |
formulada en Bruselas el 9 de enero de 1997 | UN | الاتحادية، صادر في بروكسل في ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ |
Declaración de la Unión Europea sobre Burundi de fecha | UN | إعلان للاتحاد اﻷوروبي بشأن بوروندي، صادر في |
ii) Sentencia dictada el 13 de marzo de 2001 por la Sala en lo Penal del Tribunal de Casación de la República Francesa en el Palacio de Justicia de París. | UN | `2` حكم صادر في 13 آذار/مارس 2001 عن الغرفة الجنائية في محكمة النقض في الجمهورية الفرنسية في قصر العدل بباريس. |
La Sala de Apelaciones consideró que Aloys Ntabakuze carecía de motivos para pedir la reconsideración de una decisión dictada en otra causa. | UN | وارتأت دائرة الاستئناف أن الويس نتاباكوزي ليست له صفة تخوله التماس إعادة النظر في قرار صادر في قضية أخرى. |