"صاروخا من" - Translation from Arabic to Spanish

    • cohetes
        
    • misiles de
        
    • lanzaron
        
    • dispararon
        
    Tan sólo en el transcurso del día, terroristas palestinos en la Franja de Gaza han lanzado no menos de 22 cohetes Qassam contra Israel. UN فخلال اليوم وحده، أطلق إرهابيون فلسطينيون في قطاع غزة ما لا يقل عن 22 صاروخا من نوع القسام صوب إسرائيل.
    La semana pasada, Hezbolá lanzó más de 520 cohetes Katyusha contra centros civiles de la zona septentrional de Israel. UN فخلال اﻷسبوع الماضي أطلق حزب الله ما يزيد على ٥٢٠ صاروخا من طراز كاتيوشا على المراكز المدنية في شمال إسرائيل.
    Entre el 20 y el 28 de junio de 2006, se dispararon 41 cohetes Qassam contra Israel desde la Franja de Gaza. UN ففي الفترة الممتدة بين 20 و28 حزيران/يونيه 2006، أُطلق 41 صاروخا من صواريخ القسام من الضفة الغربية نحو إسرائيل.
    El 17 de enero de 1993, buques de guerra de los Estados Unidos lanzaron, desde aguas del Golfo Arábigo y del Mar Rojo, más de 40 misiles de crucero Tomahawk sobre la ciudad de Bagdad. UN ٣ - وبتاريخ ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ أطلقت السفن الحربية اﻷمريكية من مياه الخليج العربي والبحر اﻷحمر أكثر من ٤٠ صاروخا من نوع توما هوك )كروز( على مدينة بغداد.
    En el día de hoy, en un incidente preocupante, unos terroristas lanzaron un cohete tipo Grad desde la Franja de Gaza hacia Be ' er Sheva, la mayor ciudad del sur de Israel, en la que viven más de 200.000 personas. UN ففي وقت سابق من هذا اليوم، وفي تطور مثير للقلق البالغ، أطلق إرهابيون من قطاع غزة صاروخا من طراز غراد على بئر شيبع، أكبر مدينة في جنوب إسرائيل يقطنها أكثر من 000 200 نسمة.
    Hace unas horas, unos terroristas dispararon desde el Líbano un misil que impactó en la aldea israelí de Margaliot. UN ففي وقت سابق من هذا اليوم، أطلق إرهابيون صاروخا من لبنان أصاب قرية مارغاليوت الإسرائيلية.
    Los terroristas palestinos dispararon más de 25 cohetes Qassam. UN وأطلق الإرهابيون الفلسطينيون أكثر من 25 صاروخا من صواريخ القسام.
    Sólo el día de ayer, se dispararon 25 cohetes de Gaza a Israel, uno de los cuales aterrizó a la entrada de un supermercado de gran movimiento. UN وفي يوم أمس وحده أُطلق 25 صاروخا من غزة على إسرائيل، سقط أحدها عند مدخل متجر كبير مزدحم.
    Militantes de la Franja de Gaza reaccionaron al día siguiente disparando 35 cohetes Qassam contra el sur de Israel. UN ورد المقاتلون في قطاع غزة في اليوم التالي بإطلاق 35 صاروخا من طراز قسام على جنوب إسرائيل.
    Durante este período, los terroristas han disparado indiscriminadamente más de 260 cohetes Qassam contra estas comunidades, en actos de terrorismo sin sentido. UN وفي غضون ذلك، ارتكب إرهابيون أعمال إرهاب غاشمة إذ أطلقوا على هذه البلدات ما يربو على 260 صاروخا من طراز القسام بصفة عشوائية.
    Después que los ensayos hubieran confirmado la adecuación de esos proyectiles y ojivas, el Iraq adquirió a esta empresa montajes para 50.000 proyectiles de artillería y 25.000 cohetes, en el marco de su programa de armas químicas. UN وبعد أن أكدت التجارب ملاءمة هذه القذائف والرؤوس الحربية، اشترى العراق مجمّعات لـ 000 50 قذيفة مدفعية و 000 25 صاروخا من هذه الشركة لبرنامجه للأسلحة الكيميائية.
    Del 5 al 9 de julio de 2006, se dispararon 33 cohetes Kassam contra el Estado de Israel, 22 de los cuales cayeron en suelo israelí, muchos de éstos dentro de la ciudad de Sderot y en localidades circundantes. UN ففي الفترة من 5 إلى 9 تموز/يوليه 2006، أطلِق 33 صاروخا من صواريخ القسام ضد دولة إسرائيل، سقط منها 22 صاروخا على الأراضي الإسرائيلية، بما فيها صواريخ ضربت عمق مدينة سديروت والبلدات المجاورة.
    Tan solo en las dos últimas semanas desde Gaza se lanzaron contra ciudades de Israel 11 cohetes, que cayeron en las zonas de Sha ' ar Hanegev, Sdot Hanegev, Eshkol y Ashkelon. UN وخلال الأسبوعين الماضيين فحسب، أطلق 11 صاروخا من غزة داخل مدن إسرائيلية، وسقطت في مناطق شعار هانيغيف، وسدوت هانيغيف، وأشكول، وعسقلان.
    Según el Gobierno de Israel, durante 2013 se dispararon 63 cohetes desde Gaza a Israel, lo que interfirió en la actividad escolar de 12.229 niños israelíes. UN ووفقا لحكومة إسرائيل، أطلق 63 صاروخا من غزة على إسرائيل خلال عام 2013، مما أدى إلى حالة من الاضطراب في مدارس تضم ما مجموعه 229 12 طفلا إسرائيليا.
    En las últimas semanas, el grupo terrorista ha lanzado 20 cohetes a modo de prueba desde Gaza hacia el mar Mediterráneo. UN وفي الأسابيع الأخيرة، قامت هذه الجماعة الإرهابية، على سبيل التجربة، بإطلاق 20 صاروخا من القطاع تجاه مياه البحر الأبيض المتوسط.
    En los últimos cinco meses, se han lanzado aproximadamente 220 cohetes Kassam y obuses contra ciudades y pueblos civiles de Israel, que han aterrorizado a la población local, han causado daños estructurales y han herido a varios civiles. UN وقد أطلق على المدن والقرى الإسرائيلية التي يقطنها المدنيون على مدى الأشهر الخمسة الماضية نحو 220 صاروخا من صواريخ قسام وقذيفة من قذائف الهاون، مما أدى إلى ترويع السكان المحليين، وإحداث أضرار هيكلية، وإصابة العديد من المدنيين.
    Desde la desconexión de Israel de la Faja de Gaza y de algunas partes de la Ribera Occidental en agosto de 2005, los terroristas palestinos han disparado más de 660 cohetes Kassam contra Israel. UN ومنذ فك ارتباط إسرائيل بقطاع غزة وأجزاء من الضفة الغربية في آب/أغسطس 2005، أطلق الإرهابيون الفلسطينيون ما يزيد على 660 صاروخا من صواريخ القسام في اتجاه إسرائيل.
    Desde el lunes 21 de mayo de 2007 hasta el domingo 27 de mayo de 2007, terroristas palestinos dispararon 86 cohetes Qassam y 17 granadas de mortero contra comunidades israelíes situadas en el sur. UN فمنذ يوم الإثنين، 21 أيار/مايو 2007، وحتى يوم الأحد، 27 أيار/مايو 2007، أطلق الإرهابيون الفلسطينيون 86 صاروخا من صواريخ القسّام و 17 قذيفة هاون على تجمعات سكانية إسرائيلية في الجنوب.
    Los días 17, 18, 19 y 20 de diciembre de 2000, fuerzas estadounidenses y británicas dispararon 456 misiles de crucero contra territorio iraquí a través de la zona desmilitarizada. UN 5 - أطلقت القوات الأمريكية والبريطانية عبر المنطقة المنزوعة السلاح خلال الأيام 17 و 18 و 19 و 20/12/2000 (456) صاروخا من نوع كروز باتجاه الأراضي العراقية.
    29 El 17 de febrero de 2001, a la 1.35 horas, agentes del MKO dispararon desde el Iraq 12 misiles de 07 milímetros en las coordenadas 38S, NC/ND, 53000-15000 del mapa de Kharatha. UN 29 - وفي الساعة 35/1 من يوم 17 شباط/فبراير 2001، أطلق بعض عملاء منظمة مجاهدي خلق من داخل العراق اثنى عشر صاروخا من عيار 7 ملليمترات عند الإحداثيات (38S, NC/ND, 53000-15000) على خريطة خراثا.
    Los Estados Unidos recientemente eliminaron del servicio estratégico cuatro submarinos misiles balísticos tipo Ohio, que llevaban un total de 96 misiles balísticos Trident C-4, y han iniciado el proceso de eliminar un sistema completo de lanzamiento de armas nucleares, el Sistema Avanzado de misiles de Crucero. UN وفي الآونة الأخيرة، سحبت الولايات المتحدة من الخدمة الاستراتيجية أربع غواصات حديثة من طراز أوهايو مزودة بصواريخ باليستية، وما مجموعه 96 صاروخا من طراز Trident C-4، وهي حاليا في صدد إزالة نظام بأكمله من نظم إيصال الأسلحة النووية، المعروف باسم نظم القذائف الانسيابية المتقدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more