Las consignaciones propuestas en el presupuesto ordinario correspondientes a puestos temporarios para 1997 ascienden a 14.274.100 dólares en cifras netas. | UN | وتقدر الاحتياجات في إطار الميزانية المقدرة للوظائف الثابتة في عام ١٩٩٧ بمبلغ صافيه ١٠٠ ٢٧٤ ١٤ دولار. |
Como se indicó, el total de los gastos ascendió a 18.986.800 dólares en cifras brutas (17.138.100 dólares en cifras netas) durante el período. | UN | وبلغ مجموع إجمالي النفقات كما ورد بيان ذلك، ٨٠٠ ٩٨٦ ١٨ دولار )صافيه ١٠٠ ١٣٨ ١٧ دولار( عن هذه الفترة. |
Se observa que hay un saldo no comprometido de 90.100 dólares en cifras brutas (126.100 dólares en cifras netas) para el período. | UN | والمرفق يبين وجود رصيد غير مرتبط به اجماليه ١٠٠ ٩٠ دولار )صافيه ١٠٠ ١٢٦ دولار( للفترة. |
En esa cifra se incluye un saldo no comprometido de 1.819.800 dólares en cifras brutas (1.624.100 dólares en cifras netas). | UN | وهو يعكس رصيدا غير مرتبط به اجماليه ٨٠٠ ٨١٩ ١ دولار )صافيه ١٠٠ ٦٢٤ ١ دولار(. |
25. El saldo no comprometido para este período asciende a 2.204.100 dólares en cifras brutas (1.964.100 dólares en cifras netas). | UN | ٢٥ - ويبلغ إجمالي الرصيد غير المرتبط به المتعلق بهذه الفترة ١٠٠ ٢٠٤ ٢ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٦٤ ١ دولار(. |
Sustitúyase " (490.055.100) dólares en cifras netas) " por " (492.516.200 dólares en cifras netas) " | UN | ويستعاض عن )صافيه ١٠٠ ٠٥٥ ٤٩٠ دولار( ﺑ )صافيه ٢٠٠ ٥١٦ ٤٩٢ دولار( |
El presupuesto asciende a 409.253.000 dólares en cifras brutas (404.264.100 dólares en cifras netas). | UN | والميزانية تصل الى مبلغ اجماليه ٠٠٠ ٢٥٣ ٤٠٩ دولار )صافيه ١٠٠ ٢٦٤ ٤٠٤ دولار(. |
Para ese período de seis meses, la Asamblea General, en su resolución 48/257, consignó una suma de 910.400 dólares en cifras brutas (872.100 dólares en cifras netas). | UN | وخصصت الجمعية العامة لفترة الستة أشهر هذه مبلغا إجماليه ٤٠٠ ٩١٠ دولار )صافيه ١٠٠ ٨٧٢ دولار( في قرارها ٤٨/٢٥٧. |
Las necesidades en relación con ese período se estimaron en 409.253.000 dólares en cifras brutas (404.264.100 dólares en cifras netas). | UN | وقـدرت الاحتياجات اللازمة لهذه الفترة بمبلغ إجماليـه ٠٠٠ ٢٥٣ ٤٠٩ دولار )صافيه ١٠٠ ٢٦٤ ٤٠٤ دولار(. |
d) El prorrateo de 2.762.700 dólares en cifras brutas (2.689.100 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1º y el 15 de julio de 1998; | UN | )د( رصد مبلغ إجمالي قدره ٧٠٠ ٧٦٢ ٢ دولار )صافيه ١٠٠ ٦٨٩ ٢ دولار( لمواصلة البعثة في الفترة من ١ إلى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨؛ |
Se calcula que el costo anual total de los nuevos puestos temporarios sería de 2.050.100 dólares en cifras netas (2.479.200 dólares en cifras brutas). | UN | وستصل التكلفــة الســنوية الكاملــة المقدرة للوظائف المؤقتة الجديدة إلى مبلغ صافيه ١٠٠ ٠٥٠ ٢ دولار )إجماليه ٢٠٠ ٤٧٩ ٢ دولار(. |
7. Decide además que se deduzcan de las cuotas asignadas a los Estados Miembros en virtud del párrafo 6 de la presente resolución, sus respectivas participaciones en el saldo no comprometido de 66.201.100 dólares en cifras brutas (64.981.100 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1º de mayo de 1992 y el 30 de abril de 1993; | UN | ٧ - تقرر كذلك أن تخصــم مــن المبالغ المقسمة فيما بين الدول، كما هو منصوص عليه في الفقرة ٦ من هذا القرار، حصة كل منها من الرصيد غير الملتزم به ويبلغ إجماليه ١٠٠ ٢٠١ ٦٦ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٨١ ٦٤ دولار( للفترة من ١ ايار/مايو ١٩٢ إلى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٣؛ |
Los gastos de la fase de liquidación, que se estiman en 3.219.100 dólares en cifras brutas (3.015.100 dólares en cifras netas), se presentan en el anexo VII y abarcan los recursos necesarios para liquidar la Misión. | UN | وتكاليف مرحلة التصفية، التي تقدر بمبلغ إجمالي قدره ١٠٠ ٢١٩ ٣ دولار )صافيه ١٠٠ ٠١٥ ٣ دولار( واردة في المرفق السابع، وهي تغطي الاحتياجات المتصلة بإنهاء البعثة. |
ii) La suma de 3.882.300 dólares en cifras brutas (3.742.100 dólares en cifras netas) solicitada por el Secretario General para el período comprendido entre el 16 de julio y el 15 de septiembre de 1993; | UN | ' ٢ ' مبلغ إجمالي قدره ٣٠٠ ٨٨٢ ٣ دولار )صافيه ١٠٠ ٧٤٢ ٣ دولار( طلبه اﻷمين العام للفترة من ١٦ تموز/يوليه الى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣؛ |
b) La consignación de 65.181.600 dólares en cifras brutas (59.023.100 dólares en cifras netas) y su asignación para satisfacer las necesidades adicionales de la APRONUC correspondientes al período comprendido entre el 1º de mayo y el 31 de julio de 1993; | UN | )ب( اعتماد مبلغ إجماليه ٦٠٠ ١٨١ ٦٥ دولار )صافيه ١٠٠ ٠٣٢ ٥٩ دولار( وتخصيصه لتلبية الاحتياجات الاضافية لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا للفترة من ١ أيار/مايو الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣؛ |
9. Decide también consignar en la Cuenta Especial la suma de 1.251.800 dólares en cifras brutas (1.220.100 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia durante el período comprendido entre el 1º de febrero y el 31 de marzo de 1994; | UN | ٩ - تقرر أيضــا أن تعتمــد للحساب الخــاص مبلغــــا إجماليـــه ٨٠٠ ٢٥١ ١ دولار )صافيه ١٠٠ ٢٢٠ ١ دولار( لمواصلة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا للفترة من ١ شباط/فبراير الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛ |
Como se indica, los gastos totales ascendieron a 39.800.000 dólares en cifras brutas (37.991.100 dólares en cifras netas), lo que determinó un saldo no comprometido de 20 millones de dólares en cifras brutas (19.775.500 dólares en cifras netas). | UN | وبلغ إجمالي مجموع النفقات ٠٠٠ ٨٠٠ ٣٩ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٩١ ٣٧ دولار(، مما أسفر عن رصيد غير مثقل إجماليه ٢٠ مليون دولار )صافيه ٥٠٠ ٧٧٥ ١٩ دولار(. |
a) La consignación de la suma de 178.770.900 dólares en cifras brutas (175.500.100 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la ONUMOZ durante el período comprendido entre el 1º de mayo y el 15 de noviembre de 1994; | UN | )أ( اعتماد مبلغ اجماليه ٩٠٠ ٧٧٠ ١٧٨ دولار )صافيه ١٠٠ ٥٠٠ ١٧٥ دولار( لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق للفترة من ١ أيار/مايو إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ |
a) La consignación de 307.690.900 dólares en cifras brutas (303.332.100 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Operación durante el período comprendido entre el 1º de junio y el 30 de septiembre de 1994, ya autorizada por la Asamblea General en su resolución 48/239; | UN | )أ( اعتماد مبلغ ٩٠٠ ٦٩٠ ٣٠٧ دولار )صافيه ١٠٠ ٣٣٢ ٣٠٣ دولار( لﻹبقاء على العملية في الفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، على نحو ما أذنت به الجمعية العامة بالفعل في قرارها ٤٨/٢٣٩؛ |