La distribución entre las respectivas misiones del saldo de caja neto de 213.843.000 dólares se presenta en el cuadro 2. | UN | 3 - يوضح الجدول 2 أدناه نصيب كل بعثة من البعثات من صافي الرصيد النقدي البالغ 000 843 213 دولار. |
El saldo de caja neto disponible al 30 de junio de 2009 en la cuenta de la UNIKOM ascendía a 2.787.000 dólares. | UN | 10 - وبلغ صافي الرصيد النقدي المتوفر في حساب البعثة 000 787 2 دولار في 30 حزيران/يونيه 2009. |
En consecuencia, el saldo de caja neto ajustado disponible en la cuenta de la UNIKOM al 30 de junio de 2009 ascendía a 437.900 dólares. | UN | وهكذا، فإن صافي الرصيد النقدي المعدّل المتوفر لحساب البعثة يبلغ 900 437 دولار في 30 حزيران/يونيه 2009. |
La distribución entre las respectivas misiones del saldo neto en efectivo por un total de 94.238.000 dólares se indica en el cuadro 2 siguiente. | UN | 5 - ويرد في الجدول 2 أدناه نصيب كل بعثة من البعثات من صافي الرصيد النقدي البالغ 000 238 94 دولار. الجدول 2 |
La distribución entre las respectivas misiones del saldo neto en efectivo por un total de 92.898.000 dólares se indica en el cuadro 2 siguiente. | UN | 3 - ويرد في الجدول 2 أدناه نصيب كل بعثة من البعثات من صافي الرصيد النقدي البالغ 000 898 92 دولار. |
c De conformidad con lo dispuesto en la resolución 58/288 de la Asamblea General, de 8 de abril de 2004, el 50% del efectivo neto a disposición de los Estados Miembros al 30 de junio de 2002, que ascendía a 2.339.447 dólares, fue acreditado a los Estados Miembros el 30 de junio de 2004. | UN | (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 58/288، المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، أدرج 50 في المائة من صافي الرصيد النقدي المتاح للدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2002، وقدره 447 339 2 دولاراً، في الجانب الدائن للدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2004. |
En el cuadro 2 se desglosa por misión la composición del saldo de caja neto de 230.745.000 dólares. | UN | 3 - ويوضح الجدول 2 أدناه نصيب كل بعثة من البعثات من صافي الرصيد النقدي البالغ 000 745 230 دولار. |
En consecuencia, el saldo de caja neto ajustado disponible en la cuenta de la UNIKOM al 30 de junio de 2010 era de 105.900 dólares. | UN | وهكذا، فإن صافي الرصيد النقدي المعدّل المتوفر لحساب البعثة يبلغ 900 105 دولار في 30 حزيران/يونيه 2010. |
Estas sumas representan los créditos diferidos para la cuenta de la UNIKOM que habían de acreditarse a todos los Estados Miembros y que, por lo tanto, debían excluirse del saldo de caja neto disponible al 30 de junio de 2009. | UN | ويمثل هذان المبلغان الأرصدة الدائنة المؤجلة المستحقة لحساب البعثة من أجل إعادتها إلى جميع الدول الأعضاء، ولذا ينبغي طرحهما من صافي الرصيد النقدي المتوفر في 30 حزيران/يونيه 2009. |
Se propone que se devuelvan al Gobierno de Kuwait las dos terceras partes del saldo de caja neto ajustado disponible al 30 de junio de 2009, que asciende a 291.900 dólares. | UN | ويُقترح إعادة ثلثي صافي الرصيد النقدي المعدّل والمتوفر، البالغ مجموعها 900 291 دولار في 30 حزيران/يونيه 2009، إلى حكومة الكويت. |
En su resolución 59/302, de 22 de junio de 2005, la Asamblea General aplazó el reintegro del saldo de caja neto disponible al 30 de junio de 2004 para la UNMIBH (estado financiero XXVIII). | UN | وعمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 59/302 المؤرخ 22 حزيران/يونيه، إلى إرجاء إعادة صافي الرصيد النقدي المتاح في 30 حزيران/يونيه 2004 لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك (البيان الثامن والعشرون). |
Esas sumas corresponden a los créditos diferidos de la cuenta de la UNIKOM que deben devolverse a todos los Estados Miembros y que, por lo tanto, deben excluirse del saldo de caja neto disponible al 30 de junio de 2010. | UN | وتمثل هذه المبالغ الأرصدة الدائنة المؤجلة المستحقة لحساب البعثة من أجل إعادتها إلى جميع الدول الأعضاء، ولذا ينبغي طرحهما من صافي الرصيد النقدي المتوفر في 30 حزيران/يونيه 2010. |
La distribución entre las respectivas misiones del saldo neto en efectivo por un total de 126.304.000 dólares se indica a continuación en el cuadro 2. | UN | 3 - ويوضح الجدول 2 أدناه نصيب كل بعثة من البعثات من صافي الرصيد النقدي البالغ 000 304 126 دولار. |
La distribución entre las respectivas misiones del saldo neto en efectivo de 152.631.000 dólares se presenta en el cuadro 2 infra. | UN | 5 - ويوضح الجدول 2 أدناه نصيب كل بعثة من البعثات من صافي الرصيد النقدي البالغ 000 631 152 دولار. |
La distribución entre las respectivas misiones del saldo neto en efectivo de 181.776.000 dólares se presenta en el cuadro 2. | UN | 3 - ويوضح الجدول 2 أدناه نصيب كل بعثة من البعثات من صافي الرصيد النقدي البالغ 000 776 181 دولار. |
La distribución entre las respectivas misiones del saldo neto en efectivo de 186.297.000 dólares se presenta en el cuadro 2. | UN | 3 - ويوضح الجدول 2 نصيب كل بعثة من البعثات في صافي الرصيد النقدي البالغ 000 297 186 دولار. |
5. Decide aplazar el reintegro del saldo neto en efectivo de 7.182.000 dólares disponible al 30 de junio de 2004 en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina; | UN | 5 - تقرر أن ترجئ إعادة صافي الرصيد النقدي البالغ 000 182 7 دولار المتاح في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك حتى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
c De conformidad con lo dispuesto en la resolución 58/288 de la Asamblea General, de 8 de abril de 2004, el 50% del efectivo neto a disposición de los Estados Miembros al 30 de junio de 2002, que ascendía a 12.646.056 dólares, fue acreditado a los Estados Miembros el 30 de junio de 2004. | UN | (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 58/288، المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، أدرج 50 في المائة من صافي الرصيد النقدي المتاح للدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2002، وقدره 056 646 12 دولاراً، في الجانب الدائن للدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2004. |
c De conformidad con lo dispuesto en la resolución 58/288 de la Asamblea General, de 8 de abril de 2004, el 50% del efectivo neto a disposición de los Estados Miembros al 30 de junio de 2002, que ascendía a 2.966.925 dólares, fue acreditado a los Estados Miembros el 30 de junio de 2004. | UN | (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 58/288، المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، أدرج 50 في المائة من صافي الرصيد النقدي المتاح للدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2002، وقدره 925 966 2 دولاراً، في الجانب الدائن للدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2004. |
En su resolución 59/302, la Asamblea General aplazó el reintegro del efectivo neto disponible al 30 de junio de 2004 correspondiente a la UNMIBH (estado financiero XXVIII). | UN | وقررت الجمعية العامة في قرارها 59/302 تأجيل رد صافي الرصيد النقدي المتاح في 30 حزيران/يونيه 2004 لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك (البيان الثامن والعشرون). |