"صامويلز" - Translation from Arabic to Spanish

    • Samuels
        
    Tomó dos clases con el Profesor Samuels y se convirtió al Islamismo en esa época. Open Subtitles لقد التحق بفصلين دراسيين مع الدكتور صامويلز واصبح مسلما ملتزما خلال نفس المدة
    ¿Cuánto tiempo llevas siendo asistente de Samuels? Open Subtitles ماذا عنك؟ منذ متى وأنت معيد لدى الدكتور صامويلز
    Tenemos que encontrar la suciedad de Samuels. Open Subtitles يجب أن نضع عينا على اشياء صامويلز
    Solo admite que Lexi Samuels es la mejor, mejor amiga de todas. Open Subtitles أقرِ فحسب بأنّ لكسي صامويلز) أفضل صديقة مُقربة على الإطلاق)
    Ésta puede ser la diferencia entre la Dra. Samuels que dirige un hospital... o sólo una que lo limpia. Open Subtitles ربما يكون هذا هو الفرق بين الطبيبة .. كايلا صامويلز) التي تدير المستشفى) أو (كايلا) التي تنظفها
    Profesor Howard Samuels. Open Subtitles البروفيسور هوارد صامويلز.
    Sr. Samuels, eso es todo lo que podemos discutir ahora. Open Subtitles سيد (صامويلز)، هذا كل ما يمكننا مناقشته الآن.
    Aceptando la declaración de Dan Samuels, quien confirma, que a las 4:50 P.M., se encontraba en la floristería apuntando con una 38 a Omar Lincoln y que Omar huyó hacia el norte, que está en la dirección opuesta Open Subtitles أنا آخذ كلام (دان صامويلز) الذي يؤكّد أنّه في الـ 4: 50 مساءً كان في محل بيع الزهور الخاص به
    Director de Asuntos Mundiales, Foro Económico Mundial, Director del Banco America Central (Samuels Associates) y Director Gerente de Standard and Poor’s (Consejo Empresarial para las Naciones Unidas). UN مدير الشؤون العالمية للمنتدى الاقتصادي العالمي، ومدير مصرف أمريكا الوسطى (صامويلز أسوشيتس) والمدير العام لمؤسسة ستاندرد آند بور (مجلس قطاع الأعمال المؤيد للأمم المتحدة)
    El Sr. Samuels también mencionó una serie de iniciativas en Europa basadas en la asociación con universidades, grupos comunitarios y organizaciones no gubernamentales, por ejemplo, el proyecto SOS Verdad y Seguridad para las víctimas del antisemitismo en Francia que cuenta con una línea telefónica que atiende las 24 horas del día, así como con abogados y asistentes sociales voluntarios. UN وتطرق السيد صامويلز أيضاً إلى عدد من المبادرات الأوروبية التي تستفيد من الشراكات مع الجامعات والجماعات الأهلية والمنظمات غير الحكومية، - من قبيل " مشروع النجدة بالحقيقة والأمن " لضحايا معاداة السامية في فرنسا الذي يوفر خطاً ساخناً هاتفياً يعمل على مدار 24 ساعة ومحاميين متطوعين وأخصائيين اجتماعيين.
    El difunto Sergio Vieira de Mello invitó al Sr. Shimon Samuels a que participara como experto en antisemitismo en el seminario regional de expertos para Estados occidentales titulado " La ejecución del Programa de Acción de Durban: intercambio de ideas sobre la manera de llevarlo adelante " , celebrado en Bruselas del 10 al 12 de diciembre. UN وقام الراحل سيرجيو فييرا دي ميلو بتوجيه الدعوة لشيمون صامويلز للمشاركة بوصفه خبير معاداة السامية في حلقة الخبراء الدراسية الإقليمية للدول الغربية عن " تنفيذ برنامج عمل ديربان: تبادل للأفكار بشأن سبل المضي قدما " ، المعقودة في بروكسل، في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر.
    El 24 de marzo, el Dr. Samuels y el Decano Asociado del Centro, el Rabino Abraham Cooper, se reunieron con la nueva Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Louise Arbour, para recomendar el nombramiento de un Relator sobre terrorismo, y para que se prestara especial atención al nuevo flagelo del terrorismo suicida, que violaba el derecho a la vida de las víctimas. UN واجتمع كل من صامويلز والحاخام أبراهام كوبر، العميد المعاون للمركز، مع لويز أربور، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المعينة حديثا، في 24 آذار/مارس، لتقديم توصية بتعيين مقرر معني بالإرهاب، مع إيلاء اهتمام خاص للآفة الجديدة المتمثلة في الإرهاب الانتحاري باعتباره انتهاكا لحق الضحايا في الحياة.
    Beth vomitó, Sr. Samuels. Open Subtitles (بيث) كانت مريضه يا سيد (صامويلز)
    Y el Sr. Samuels está de regreso nuevamente en la 14. Open Subtitles والسيد صامويلز عاد الى 10-4
    2005: El 22 de marzo, el Sr. Samuels presentó un proyecto de convención para tipificar como delito los atentados suicidas con bombas en una sesión plenaria del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, después de que el difunto Papa Juan Pablo II hubiese dado su visto bueno. UN عام 2005: قدم صامويلز مشروع " اتفاقية لتجريم التفجيرات الانتحارية " إلى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة المنعقد بكامل هيئته، عقب مباركة البابا الراحل يوحنا بولس الثاني لمشروع الاتفاقية (22 آذار/مارس).
    Kayla Samuels. Open Subtitles (كايلا صامويلز)
    La Srta. Kayla Samuels. Open Subtitles (الآنسة (كايلا صامويلز
    La Srta. Samuels. Open Subtitles (الآنسة (كايلا صامويلز
    La Srta. Samuels. Open Subtitles (الآنسة (كايلا صامويلز
    Hola, Sr. Samuels. Open Subtitles مرحباً سيد (صامويلز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more