Quiero que pienses en ello... y tendrás que ser muy, muy paciente. | Open Subtitles | اريدك ان تفكر جيدا ويجب ان تكون صبورا جدا جدا |
El Secretario General ha sido paciente, flexible y diligente en sus esfuerzos por hacer que el Iraq cumpla con las resoluciones del Consejo. | UN | وكان الأمين العام صبورا ومرنا ومثابرا في جهوده لجعل العراق يمتثل لقرارات مجلس الأمن. |
Sólo pido que seas paciente y atento. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك أن تكون صبورا قليلا ولطيفا قليلا. |
Vamos, admite que he sido paciente. Y la paciencia es una virtud de la que carezco. | Open Subtitles | أعترف الآن أننى كنت صبورا و الصبر هو فضيله تنقصنى جدا |
El profesor no ve pacientes a estas horas. | Open Subtitles | البروفيسور لايبدو صبورا في مثل هاذا الوقت من الليل |
Pienso conseguirte esa mención, pero tendrás que ser paciente. | Open Subtitles | وانا اتوق للحصول على هذه الشهاده لاجلك لكن عليك ان تكون صبورا |
He sido muy paciente con usted, pero ya me he cansado. | Open Subtitles | اسمعى أنستى كنت صبورا جدا معك لكن الأمر انتهى الأن. |
Con el tiempo lo serán. Sé paciente. | Open Subtitles | بمرور الوقت سوف يفهمونك كن صبورا |
Nigel ha sido muy paciente conmigo. | Open Subtitles | كما تعلمين ، فإن نايجل كان صبورا جدا معي |
Mira, Tal vez no haya sido paciente últimamente pero sólo hago lo que hay que hacer. | Open Subtitles | فى الواقع ، قد لا أكون صبورا بشكل كاف مؤخرا لكنى أقوم بكل ما يطلب منى إنجازه |
Intento ser paciente y comprensivo mientras tú pierdes el juicio. | Open Subtitles | أنت لا تقولي لي أن أكون صبورا أحاول أن أكون متفهما بينما تفكرين بصديقك |
- Estuve pensando en lo que dijo. Prometo ser más paciente. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته لي، واعدك اني ساكون صبورا اكثر |
Pero estoy tan ansioso por su libertad como usted, sólo necesita ser paciente. | Open Subtitles | ولكني أريد حريتك كما تريدها أنت. ولكنك بحاجة أن تكون صبورا ً. |
Sé que él no es perfecto pero hemos pasado muchas cosas y él ha sido muy paciente. | Open Subtitles | اقصد أعــرف بأنه ليس مثالي لكن يجب أن نجــربه معاً لقد كان صبورا جدا معي |
Hemos pasado mucho juntos y ha sido tan paciente. | Open Subtitles | لقد مررنا بكل هذا مع بعض ولقد كان صبورا جدا |
O encontrarte con el hombre que te quemó, tienes que ser paciente. | Open Subtitles | أو مقابلة الرجل الذي حرقك عليك أن تكون صبورا |
Pero Jake ha estado trabajando mucho últimamente para ser más paciente, para apoyarte más. | Open Subtitles | لكن جيك كان يعمل جاهدا ً مؤخـرا ً ليصبح صبورا ً أكثر ولـ يصبح داعما ً لك أكثر |
¿Con lo de decirle a la firma que fuera paciente, porque mis canciones serían geniales? | Open Subtitles | وماذا حدث لأقناعك لصاحب العلامة بأن يكون صبورا لأن أغنياتى ستكون رائعة |
Has sido muy paciente conmigo estas ultimas tres semanas. | Open Subtitles | لقد كنت صبورا معي في الثلاثة اسابيع الماضية |
Sean pacientes, veremos qué podemos hacer. | Open Subtitles | فقط كن صبورا سنرى ما يمكننا أن نعمل |
Alguien se impacientó. | Open Subtitles | ربما أحدهم لم يكن صبورا |
Yo también estoy listo para hacer algo. La orden de Chicago fue tener paciencia. | Open Subtitles | أنا مستعد أيضا ً لفعل أى شيء, و لكن على العالم خارج شيكاغو أن يكون صبورا ً |
Quiero decir, no creo que hubiera tenido tanta paciencia como tú. | Open Subtitles | أعني, أنا فقط لا أظنن أنه بإمكاني أن أكون صبورا مثلك |
Dije a mi jefe no tiene mucha paciencia. | Open Subtitles | قلت لكم أن رئيسى ليس صبورا |