"صبيان" - Translation from Arabic to Spanish

    • varones
        
    • muchachos
        
    • dos niños
        
    • Chicos
        
    • nenes
        
    • cuantos son
        
    • niños de
        
    • adolescentes
        
    • Soubiane
        
    • tres niños
        
    Durante el período que se examina hubo 23 denuncias confirmadas de violación, con dos niños varones entre las víctimas. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُفيد بوقوع 23 حالة اغتصاب مؤكدة وكان من بين الضحايا صبيان.
    El equipo de tareas en el país para la supervisión y presentación de informes registró un total de 271 casos de violencia sexual, que afectaron a 265 niñas y 6 varones. UN وسجلت فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ ما مجموعه 271 من حالات العنف الجنسي، تضرر من جرائها 265 بنتا و 6 صبيان.
    Dos muchachos de 14 años, uno de 12 y un hombre de 75 resultaron heridos de gravedad. UN وأصيب صبيان يبلغان ١٤ عاما وصبي يبلغ ١٢ عاما ورجل يبلغ ٧٥ عاما إصابات خطيرة.
    En el Distrito Federal es sabido que, en general, los niños callejeros y los clientes homosexuales o pedófilos que buscan servicios sexuales de los muchachos generalmente se reúnen en la zona de Garibaldi. UN وفي الاقليم الاتحادي من المعروف بوجه عام أن أولاد الشوارع والزبائن اللواطيين أو مشتهي اﻷطفال الذين يبحثون عن صبيان صغار لممارسة الجنس يتجمعون في العادة في منطقة غاريبالدي.
    Cuando mi hijo tenía ocho años, había dos niños que lo molestaban porque era diferente. Open Subtitles حين كان ابني بالثامنة من عمره, تعرض له صبيان لأنه كان مختلفاً.
    Los Chicos de la calle también son llevados a los hoteles con el mismo fin. UN ويؤخذ صبيان الشوارع الصغار أيضاً إلى الفنادق لنفس الغرض.
    Esto causó siete víctimas civiles, entre ellas dos varones de 16 y 17 años de edad, y heridas a 111 personas, incluidos cuatro niños varones y dos niñas, algunos de tan solo 6 años de edad. UN ونتج عن ذلك سبع خسائر بشرية بين المدنيين، من بينهم صبيان عمرهما 16 و 17 عاما، وإصابة 111 شخصا بجروح من بينهم أربعة صبيان وبنتان لم يتجاوز أصغرهم السادسة من العمر.
    Además, las Naciones Unidas documentaron cinco casos distintos de secuestro y detención de varones de entre 15 y 17 años de edad. UN وبالإضافة إلى ذلك، وثّقت الأمم المتحدة خمس حالات منفصلة تتعلق باختطاف واحتجاز صبيان تتراوح أعمارهم بين 15 و 17 عاما.
    Crían a todos los Chicos como varones, incluso las chicas les dan taparrabos les dan lanzas, los hacen pelear y viven de ese modo toda su vida. Open Subtitles فهم يربون كل الأطفال على أنهم صبيان ، حتى البنات يلبسونهم خرقة الخصر ويعطونهم رمحاً للصيد فيعيشون هكذا بقية حياتهم
    En 2011, cinco niños israelíes (cuatro varones y una niña) resultaron muertos y dos varones fueron heridos en incidentes relacionados con el conflicto. UN 87 - وفي عام 2011، قتل خمسة أطفال إسرائيليين، أربعة فتيان وفتاة واحدة، وجرح صبيان اثنان بجراح في حوادث تتعلق بالنزاع.
    Aunque las víctimas son en su mayoría niñas o mujeres jóvenes, también ha habido algunos muchachos entre las víctimas. UN ورغم أن أغلبية الضحايا من الفتيات، فقد سجلت أيضا بعض حالات انطوت على صبيان.
    Has estado en el extranjero, no como nosotros, los muchachos de la parroquia local. Open Subtitles لقد كنت في الخارج ليس مثلنا فنحن صبيان ضيِّقو الأفق
    No estoy hablando de sexo con muchachos veinte años menores. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن علاقة جنسية مع صبيان أصغر منك بعشرين عام
    Cuando mi hijo tenía ocho años, había dos niños que lo molestaban porque era diferente. Open Subtitles حين كان ابني بالثامنة من عمره, تعرض له صبيان لأنه كان مختلفاً.
    Pensé en tener una casa grande, tres hijos: dos niños y una niña, ¿sabes? Open Subtitles تعرفين منزل كبير, ثلاثة اطفال صبيان, وفتاة؟
    dos niños, una mujer extranjera un tipo de Belfast y un bebé. Open Subtitles ياالهي صبيان وامرأة مهاجره ورجل من بلفاست وطفله
    mi hermana mayor es monja, yo soy la más joven, y hay tres Chicos entre medias. TED وأكبر أشقائي أخت، أنا أصغرهم، وبيننا ثلاثة صبيان.
    Otros dos Chicos robaron la cartera. Este muchacho no tiene nada que ver. Open Subtitles صبيان آخران هم من سرقوا المحفظة هذا الصبى لا علاقة له بها
    Los nenes se convierten en hombres Open Subtitles صبيان يتحولون إلى رجال
    Unos cuantos son Protestantes, y el resto de nosotros Católicos. Open Subtitles صبيان من البروتستانت و البقية كانوا كاثوليك
    Si no puedo salir con unos niños de Wall Street... Open Subtitles اذا لم استطع الاستمرار مع صبيان مجموعه ..جدار الشارع
    Ocho de cada 10 niños, niñas y adolescentes menores de 18 años se verán beneficiados por las reformas incluidas en este plan. UN وسوف يستفيد ثمانية من كل عشرة صبيان وصبيات ومراهقين دون سن 18 عاما من الإصلاحات الواردة في هذه الخطة.
    El mismo día, en Bekondjo resultaron muertos cuatro niños, tres niños y una niña, en un ataque similar; UN وشهد نفس اليوم، في بيكوندجو، مقتل أربعة أطفال، ثلاثة صبيان وفتاة واحدة، في هجوم مماثل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more