"صحناً" - Translation from Arabic to Spanish

    • un plato
        
    • tazón
        
    • un cuenco
        
    Ya sabemos que sos alérgico al coliflor Pero te hice un plato especial de vegetales Open Subtitles ولكنني أعددت صحناً مميزاً من الخضروات المفيدة لك
    Mi madre la espera siempre, vengan a comer un plato de pasta. Open Subtitles -تعالوا وكلوا صحناً من الباستا -شكراً يا ابنتي -صحة وهنا
    Muy bien gente. quiero que cada mesa tenga dos canastos de pan, pero solo un plato de mantequilla. Open Subtitles حسناً يا ناس ، أريد أن تضعوا على كلّ طاولة طبقين من الخبر ، و صحناً واحداً من الزّبدة
    Hice un plato de galletas para el grupo de estudio, pero mis chicos las comieron, así que ya que ellos tomaron algo suyo, ustedes tomarán algo de ellos. Open Subtitles خبزت صحناً من الكعك لنا جميعاً و لكن أولادي أكلوه كله و بما أنهم أخذو شيئاً خاصاً بكم
    Maldito virgen. Si ves un coño, no sabrás si follarla o meterle un plato de leche. Open Subtitles إذا رأيت المهبل، لاتعرف ماتفعله أتضاجعه أو تدخل صحناً فيه
    Y por cierto, queda un poco de chili en la nevera si tienes hambre, por favor, asegúrate de poner un plato encima si lo metes en el microondas Open Subtitles وايضا هناك بقايا فلفل حار في الثلاجة ان جعتِ وارجوك تأكدي ان تضعي صحناً فوقه قبل ان تضعيه في المايكرويف
    Te traigo un plato. Ya voy yo. Open Subtitles ــ إجلسا , سأجلبُ صحناً ــ سأقوم أنا بذلك
    Quizás un plato mas. Que sea capuchino y chocolate. Open Subtitles احضري صحناً آخر، مع قهوة بالشوكولاتة
    Todas las noches, mi madre dejaba un plato de galletas y una taza de cocoa caliente frente a mi puerta. Open Subtitles أعني, كل ليلة أمي تترك... صحناً من الكعك و كأس من الشوكلاتة الساخنه خارج الباب
    Tú no has roto un plato en tu puta vida. Open Subtitles أنت لم تكسر صحناً في حياتك بأسرها
    Te preparé un plato. Gracias por tolerarme. Open Subtitles لقد أعددت لك صحناً شكراً لك لتحملي
    Es como que nunca lavaste un plato en tu vida. Open Subtitles كما لو أنّكَ لم تغسل صحناً من قبل.
    Siempre había un plato de colecta. Open Subtitles كان هُناك دائماً صحناً لوضع المال.
    Te he dejado un plato de comida fría en el hielo. Open Subtitles أعددت لك صحناً بارداً
    No, sólo tráigame un plato y comeré aquí. Open Subtitles كلا، اجلب لي صحناً وسآكل هنا
    Que le traiga un plato. Comerá aquí. Open Subtitles اجلب له صحناً وسيأكل هنا
    A ver, ¿tiene un plato poco hondo a mano? Open Subtitles الآن ,ضعي صحناً ضحلاً
    Dales un plato y ¿qué pasa con el baile? Open Subtitles أعطهم صحناً وماذا عن الرقص؟
    Coge un plato y estréllalo. - Sienta bien. - ¡Sí! Open Subtitles خذ صحناً و حطمه يشعرك بشعور جيد - نعم -
    Te conseguiremos un gran tazón de loco-puffs. Open Subtitles سنحضر لكِ صحناً كبيراً من حبوب فطور "لوكو بافس"
    Ponen un cuenco de comida a su lado, su arma favorita en las manos y luego les cubren del todo. Open Subtitles ويضعون صحناً من الأكل إلى جانبه ... ويضعون سلاحه المُفضل بيده ... ثمّ يدفنوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more