"صداعاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • dolor de cabeza
        
    • migraña
        
    • jaqueca
        
    • dolores de cabeza
        
    • resaca
        
    • da un dolor
        
    • terrible dolor
        
    La película está bien. El 3D me da un dolor de cabeza, Open Subtitles الفيلم كان جيداً لكن العرض الثلاي الابعاد سبب لي صداعاً
    ¡Me está dando dolor de cabeza! ¡Quítate! Open Subtitles إنكي تسببي لي صداعاً ابتعدي عني
    Le di un pequeño dolor de cabeza. Similar al que tú me estás dando ahora. Open Subtitles أعطيته صداعاً بسيطاً كالذي تسببينه لي الآن
    Padecía encefalitis, estaría sudando, luchando contra una migraña. Open Subtitles حسناً، نعلم أنه كان يعاني من التهاب في الدماغ ربما كان يتعرق ويقاوم صداعاً نصفياً
    Sí, tenía jaqueca pero ya me siento mejor. Open Subtitles نعم كان لدي صداعاً أشعر بتحسن الآن
    Nos dieron dolores de cabeza ustedes los de la Fortaleza, ¿verdad Teniente? Con la línea de frontera. Open Subtitles أنت من الحصن الذي يسبب لنا صداعاً كثيراً بخصوص مسألة تلك الحدود
    Sí, no me da dolor de cabeza ni nada... Open Subtitles نعم انه لايسبب لي صداعاً او اي شيء من هذا القبيل
    Sin embargo, si no ganas la carrera en los próximos 19 minutos te juro que ese collar te dará un terrible dolor de cabeza. Open Subtitles لكن لو لم تربح السباق خلال 19 دقيقه أعدك أن هذا الطوق سيمنحك صداعاً قاتلاً
    Está dentro con dolor de cabeza. Open Subtitles إنّها في الداخل، تُعاني صداعاً.
    Ya sabes, quiero decir lidiar con abogados... y el Estado, es un gran dolor de cabeza. Open Subtitles كما تعلم، التعامل مع المحامين والعقارات، يسبب لك صداعاً كبيراً.
    Si les causa un solo dolor de cabeza a uds. cuando publique estos documentos Open Subtitles لكن إن كانت ستسبب لكم صداعاً ولو لمرة واحدة عندما أنشر هذه الملفات
    - Y si lo comes demasiado rápido, te da un dolor de cabeza. Open Subtitles إذا أكلته بسرعة كبيرة فسيسبب لك صداعاً في الرأس
    Tengo un gran dolor de cabeza. Open Subtitles أنا أعني إن عندي صداعاً فحيتاً
    Una vez traté de hacer eso, haciendo que cada minuto contara... –Me dio dolor de cabeza. Open Subtitles حاولت فعل ذلك ذات مرة الاستفادة من كل دقيقة -سبب لي ذلك صداعاً
    A mí, no. A mí me da un dolor de cabeza. Open Subtitles -إنها لا تعني الكثير لي إنها تعني صداعاً لي
    No podrían curar ni un dolor de cabeza. Open Subtitles لم يتمكنوا من أن يعالجوا صداعاً
    Nos quedaremos, felicitaremos a la feliz pareja haremos un poco de relaciones públicas y fingiré una migraña. Open Subtitles سوف نبقى و نهنيء الزوجين السعيدين نندمج قليلاً ثم سأصطنع صداعاً نصفياً
    La idea de tener que volver ahí con esos jodidos monos, me está produciendo una jodida migraña. ¡Oye, oye, oye! Open Subtitles فكرة العودة إلى هناك مع اولئك القردة تسبب لي صداعاً نصفياً
    Quizá a hablar un poco con Dan Dority. Me dio esta maldita jaqueca. Open Subtitles وربما أكلم (دون دوريتي) أيضاً الذي سبب لي صداعاً رهيباً
    Provoca dolores de cabeza, ataques, alucinaciones. Open Subtitles فهذا النّوعُ منها يسبّبُ صداعاً ونوبات وهلاوسَ شديدة
    Va a tener una resaca de mierda. Open Subtitles ذلك سيسبب له صداعاً قاسياً في الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more