créeme, preferiría no ir. Puede que sea sintético, pero no soy estúpido. | Open Subtitles | صدقينى أفضل ألا أفعل قد أكون اصطناعيأ لكننى لست مغفلآ |
No puedo contradecir a los accionistas. créeme, ya lo intenté. Lo siento. | Open Subtitles | لا يمكننى تخطى مجلس الإدارة صدقينى كوليت لقد حاولت .. |
créeme, hermana, podría llegar a gustarle. | Open Subtitles | صدقينى , يمكننى انا أرفه عنكِ قدر المستطاع |
Y si pudiera salir de aquí, Créame, le llevaría algo de compañía. | Open Subtitles | وإذا امكننى الخروج من هنا,صدقينى,سوف احلب له رفيق آخر سيد. |
Por favor Créame. Vine aquí sin ningún espíritu de rencor. | Open Subtitles | رجاءاً صدقينى لقد جئت إلى هنا ولا أحمل لكى أى ضغينة |
No lo hice. Realmente no vi gente allí. Creeme. | Open Subtitles | انا لم افعل لم يكن هناك اى شخص هناك صدقينى |
Confía en mí, era una oferta muy buena para rechazarla. | Open Subtitles | صدقينى ، لقد كان عرضاً يصعب علىَّ رفضه |
No te va a pasar nada, pero te agradezco el vestido, créeme. | Open Subtitles | إننى أعرف أن شيئاً لن يحدث لك لكنى أقدر الفستان ، صدقينى |
No me matarán. créeme, tendré la trinchera más profunda y el casco más grande de toda la infantería. | Open Subtitles | انا لن اقتل , صدقينى انا لدى الحفره الاعمق |
Yo he visto muchos tipos de infección, créeme | Open Subtitles | رأيت كل الأنواع المحتمله من التلوث صدقينى |
Sam, créeme, sé cómo te sientes. Es la sustancia química. | Open Subtitles | سام , صدقينى انا اعلم ما تشعرين به إنه تأثير كيميائى |
créeme, no encontrarás pandillas llamadas "Sangre" o "Malditos". | Open Subtitles | صدقينى , لن يكون هناك دماءً أو أى من هذا الهراء |
créeme, entre todas las madres, nunca hubiese soñado en pedirte a ti. | Open Subtitles | صدقينى, كُلّ الأمهات الأخريات, أنا لم أريد سؤالك. |
- Del agua mansa líbreme Dios. - créeme. | Open Subtitles | أرى المياه الهادئة عميقة الغور من فضلك صدقينى |
créeme, eso era lo que menos deseaba yo. Lo que menos. | Open Subtitles | صدقينى عندما اخبرتك انه كان الشىء الاخير أردت. |
Créame, Sra. Lampert la mataré a usted también, uno más no me importa. | Open Subtitles | أرجوكِ صدقينى . سأقتلكِ أيضاً لن يحدث أى فرق |
Créame, estoy más agradecido de lo que las palabras puedan expresar. Espere. | Open Subtitles | صدقينى, أنا ممتن أكثر مما يمكن أن توصفه الكلمات. |
Por favor, Créame. Me ocupo de ello a mi manera. | Open Subtitles | صدقينى ، فانا مهتم بهذا الامر ولكن على طريقتى الخاصة |
Creeme, hubiese sido mucho mas facil que, tu sabes... | Open Subtitles | صدقينى , انها لم تكن سهلة أبدا كما مضى أنتى تعلمين لما أنا هنا ؟ |
Yo también quiero que dejes el turno de los zombis, Creeme. | Open Subtitles | و أنا أيضاً اريدك خارج هذه النوبه ، صدقينى |
Confía en mí. Llegaremos al fondo de esto. | Open Subtitles | صدقينى, سنُمسِك بهؤلاء الانذال. |
Si pudiese salir de aquí, créanme, le llevaría compañía. | Open Subtitles | واذا امكننى الخروج من هنا, صدقينى سأجلب له شخص ما ليكون برفقته... |
Sabes uno cosa, no puedes apresurar estas cosas, querida creéme. | Open Subtitles | تعلمين أنه لايمكنكِ الاسراع فى هذه الاشياء يا عزيزتى صدقينى |