"صدمات كهربائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • descargas eléctricas
        
    • aplicado corriente eléctrica
        
    • electroshocks
        
    • choques eléctricos
        
    Al parecer estuvo detenido siete días, durante los cuales le aplicaron descargas eléctricas en los genitales y le azotaron distintas partes del cuerpo. UN وادعي أن الشرطة احتجزته لمدة 7 سبعة أيام، وسُلطت صدمات كهربائية على أعضائه التناسلية وجلده على أنحاء مختلفة من جسده.
    Un médico, el Dr. Li, la amenazó con aplicarle descargas eléctricas hasta que quedase inconsciente. UN وباشرها طبيب يدعى الدكتور لي الذي وجه لها صدمات كهربائية حتى فقدت وعيها.
    Posteriormente, según afirma, se le suspendió de los brazos y se le aplicaron descargas eléctricas en los dedos. UN وهو يدعي أنه عُلﱢق بعد ذلك من ذراعيه، وأن صدمات كهربائية أُطلقت على أصابعه.
    Santiago Sánchez habría sido golpeado y sometido a descargas eléctricas, y Luis Angel Martínez habría sido golpeado y amenazado con descargas eléctricas. UN وادعي أن سانتياغو سانشيز ضرب ووجهت إليه صدمات كهربائية وأن لويس أنغيل مارتينيز ضرب وهُدد بالصدمات الكهربائية.
    Se dijo que la tortura incluyó descargas eléctricas en las orejas, lo que lo dejó sordo. UN وقيل إن تعذيبه تضمن تسليط صدمات كهربائية على أذنيه ترتب عليها أن أصيب بالصمم.
    Presuntamente recibió también descargas eléctricas en partes sensibles del cuerpo. UN كذلك ادعي أنه تلقى صدمات كهربائية بأجزاء حساسة من جسمه.
    Estuvieron retenidos varias semanas en el campamento del pelotón de la gendarmería nacional, donde presuntamente se les asestaban duros golpes y se les aplicaron descargas eléctricas. UN وقد ظلا في الحجز أسابيع عديدة في معسكر فصيلة الجندرمة الوطنية، وادعي أنهما ضربا في هذا المعسكر ضربا مبرحا وتلقيا صدمات كهربائية.
    Dudul Dorje fue sometido a interrogatorio hasta tres veces al día, en cuyas ocasiones le habrían propinado palizas y aplicado descargas eléctricas. UN واستجوب دودول دورغ حتى ثلاث مرات في اليوم حيث زعم أنه ضرب في أثناء ذلك وتلقى صدمات كهربائية.
    Lo llevaron a Mozdok, donde presuntamente lo golpearon y lo colgaron de las esposas y recibió múltiples descargas eléctricas. UN ونقل إلى موزدوك ويزعم أنه ضُرب وعُلّق من أصفاده وتلقى مراراً وتكراراً صدمات كهربائية.
    También lo habrían colgado del techo y le habrían aplicado descargas eléctricas. UN وادﱡعي أنه قد عُلﱢق من السقف وأُعطي صدمات كهربائية.
    Murshud Mahmudov habría recibido descargas eléctricas en los oídos y Abulfat Kerimov habría sido colgado boca abajo y golpeado. UN وزعم أن مرشد محمودوف قد تلقى صدمات كهربائية في أذنيه وقيل إن أبولفات كريموف قد علق رأسا على عقب وضرب.
    También le habrían aplicado descargas eléctricas en la boca mientras le introducían la cabeza en el agua. UN وقيل أيضاً إنهم وجهوا صدمات كهربائية إلى فمه بينما كان رأسه ممسوكاً تحت الماء.
    Afirma que le sometieron a descargas eléctricas y que fue golpeado con un palo provisto de clavos. UN ويدعي أنه تعرض إلى صدمات كهربائية وإلى الضرب بقضيب شائك.
    Durante el interrogatorio recibió puñetazos y patadas y repetidas descargas eléctricas. UN ويزعم أنه تعرض للكم والرفس وتلقى عدة صدمات كهربائية أثناء استجوابه.
    Aparentemente, durante el interrogatorio todos fueron sometidos a descargas eléctricas. UN ويقال إنهم تلقوا جميعاً صدمات كهربائية خلال استجوابهم.
    Mientras estuvo detenido, fue golpeado y azotado con cables eléctricos y se le aplicaron descargas eléctricas en partes sensibles del cuerpo. UN وخلال احتجازه جرى ضربه وجلده بالأسلاك الكهربائية وسُلطت صدمات كهربائية على الأجزاء الحساسة من جسمه.
    Permaneció detenido nueve días, durante los cuales lo mantuvieron con los ojos vendados y le aplicaron descargas eléctricas en la cara, los pezones, los muslos y los labios. UN ويدعى أنه احتجز لمدة تسعة أيام كان خلالها معصوب العينين وسُلطت صدمات كهربائية على الوجه والحلمتين والفخذين والشفتين.
    Al parecer le aplicaron descargas eléctricas en los lóbulos de las orejas y en los pies. UN ويدعى أنه جرى توجيه صدمات كهربائية على شحمتي أذنيه وقدميه.
    Al parecer, durante los cinco días siguientes le aplicaron descargas eléctricas en las manos, los pies y los genitales. UN وجرى بعد ذلك توجيه صدمات كهربائية إلى يديه وقدميه وأعضائه التناسلية خلال الأيام الخمسة التالية.
    Posteriormente le habrían desnudado, mojado y aplicado corriente eléctrica durante 30 minutos aproximadamente. UN وبعد ذلك جرى تجريده من ملابسه ووضع في الماء ثم وجهت اليه صدمات كهربائية لمدة ٠٣ دقيقة تقريبا.
    Tendremos que darle 10 o 12 electroshocks. Open Subtitles سيكون علينا أن نعطيه صدمات كهربائية من عشر مرات إلي اثني عشؤ
    ¿Qué pasaría aquí si, mientras el animal está recordando la memoria de la caja azul, le damos un par de choques eléctricos suaves en el pie? TED إذاً ماذا قد يحدث هنا إن، بينما الحيوان يتذكر الصندوق الأزرق، عرضنا قدميه لبضع صدمات كهربائية خفيفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more