"صديقاتهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • novias
        
    • novia
        
    • amigas
        
    Envan fotos de ex novias, nudistas, chicas que vieron en la playa. Open Subtitles يرسلون صور صديقاتهم القدامى راقصات التعرى ،والفتيات اللآتى على الشواطئ
    Por eso no nos involucramos con los pacientes o sus novias. Open Subtitles ولهذا السبب فنحن لاندخل بعلاقات خاصة لا مع مرضانا,ولا مع صديقاتهم
    todos mis amigos occidentales, con sus novias, están disfrutando de la vida detrás de las puertas cerradas. Open Subtitles كل أصدقائى الغربيون مع صديقاتهم يستمتعون بالحياة خلف الأبواب المغلقة
    Emocionalmente, veo a gente que teme compartir con su esposo su esposa, su novia o novio ese deseo secreto que guardan adentro. Open Subtitles وعاطفياً , فأنا أراى الكثير من الناس يخافون مشاركة أزواجهم أوزوجاتهم أو صديقاتهم أو أصدقائهم السر الذي يثير شهوتهم
    Vamos a buscar la novia en la calle Sunset. Quiero que tú supervises la búsqueda. Open Subtitles سأرسلك للبحث عن احدى صديقاتهم بإحدى النوادى اريدك تولى هذا الأمر
    Teniente, las esposas hablan. Ellas hablan con sus amigas... Open Subtitles أيها المساعد، الزوجات يتكلّمن يتكلّمون مع صديقاتهم
    Aquí, muchos intentan pasar a sus novias por esposas. Open Subtitles العديد من السجناء حاولوا أن يجلبوا صديقاتهم هنا كزوجاتٍ لهم.
    Era muy apreciado entre los soldados por dibujar a sus novias. Open Subtitles كان صاحب شعبية بين الجنود لأنه كان يرسم صديقاتهم
    Esas que atrapan a tipos que podrían estar engañando a sus esposas o novias. Open Subtitles الوكالة التي تمسك الرجال الذين يخونون زوجاتهم أو صديقاتهم
    No encajo. Habrá un montón de chicos de waterpolo con sus novias Open Subtitles سيكون هناك لاعبوا لعبة البولو المائية و صديقاتهم
    Siegfried y Roy crean muchas ilusiones, pero dudo que sus novias se vistan así. Open Subtitles سيغفريد و روي قدما الكثير من الصور ولكني أشك أن صديقاتهم كن يلبسن هكذا
    Su momento cumbre será a los 17 y sus novias porristas estarán gordas y solas a los 21. Open Subtitles سينضجون عند بلوغ ال17 من عمرهم و صديقاتهم من المشجعات سيصبحن سمينات و وحيدات ببلوغهم ال21
    - Dímelo a mí. Tendremos a nuestros 3 hijos y sus novias. Open Subtitles لاتخبريني عن ذالك ، سيحضر أبنائي الثلاثة مع صديقاتهم
    A veces, con sus esposas, a veces, con sus novias... y, otras, con mujeres que veían por primera vez... Open Subtitles أحياناً مع زوجاتهم وأحياناً مع صديقاتهم وأحياناً مع نساء لم يروهن من قبل
    Haremos algunas carteleras así sus empleados pueden alardear con sus novias. Open Subtitles وضعها في لوحات إعلانيـة لكي يتسنى لموظفينك التفاخر امام صديقاتهم
    Sé que muchos tíos engañan a sus mujeres o novias embarazadas. Open Subtitles اعرف ان هناك رجال يخونو زوجاتهم او صديقاتهم الحوامل
    La mitad de los tíos de la ciudad se quedan prisioneros de sus novias y mujeres porque están viendo: Open Subtitles نصف الرجال في البلد مقبوض عليهم من صديقاتهم وزوجاتهم :لأنهم يشاهدون
    ¿Vamos qué? Otras personas saben dónde están sus novias de noche. Open Subtitles الناس الاخرون يعرفون اين يكن صديقاتهم في الليل
    "La gente tiene un teléfono móvil en una mano, y una novia en la otra. " Open Subtitles الناس يضعون هواتفهم في اليد الأولى و صديقاتهم في اليد الأخرى..
    Bueno, un adolescente no quiere pasar tiempo con el padre su novia. Open Subtitles الأولاد المراهقين لا يريدون الجلوس مع آباء صديقاتهم
    La mayoría de la gente se tatúa... un dragón o un alambre de espino... o el nombre de su novia. Open Subtitles الان اغلب الشباب يحصلون على وشم تنين او سلك شائك او اسماء صديقاتهم
    Porque siempre les robaron sus amigas lejos de ellos Usando el poder de la magia Open Subtitles لأننا كنا دوماً نسرق صديقاتهم منهم بإستخدام قوة السحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more