"صديقاً لي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi amigo
        
    • amigo mío
        
    • un amigo
        
    • mi amiga
        
    Se supone que eres mi amigo. Open Subtitles لا أصدق ما أسمعه, يفترض بك أن تكون صديقاً لي
    Le pedí a mi amigo en Seguridad del Territorio que pusiera una alerta sobre cada alias que tenemos de Gamble. Open Subtitles سألت صديقاً لي في الأمن الداخلي لوضع إنذار لكل إسم مستعار لدينا لـ غامبل
    Todo es obvio ahora. mi amigo nunca fue mi amigo. Open Subtitles بات الأمر جليّاً الآن صديقي، لمْ يكن صديقاً لي قطّ
    El Detective que intento arrestarlos... es un amigo mío, le dispararon también. Open Subtitles المحقق الذي حاول إعتقالهما صديقاً لي اطلق عليه النار، أيضاً
    Estuve en África hace unos meses, fue el responsable del asesinato de un amigo mío. Open Subtitles فلقد كنت بأفريقيا قبل أشهرٍ قليلة وقد كان مسؤولاً عن مقتل صديقاً لي
    Lo siento, solo busco a alguien. Trato de ayudar a un amigo en problemas. Open Subtitles أجل، آسفه، أنا أبحث عن شخص ما أحاول أن أساعد صديقاً لي
    Mataría por ser mi amiga . Open Subtitles قد أقتل لأصبح صديقاً لي
    No es mi amigo, Jefe. Open Subtitles إنه ليس صديقاً لي ، أيها الزعيم
    Yo maté a un hombre... un buen hombre que era mi amigo. Open Subtitles أنا قتلتُ رجلاً... رجلاً جيداً ، كان صديقاً لي
    Nunca fuiste mi amigo. Solo fuiste mi amante. Open Subtitles لم تكن صديقاً لي قط كنت عشيقاً لي فحسب
    El Sr. Oswalt era mi amigo, le ayudé con el libro que escribía sobre los casos... Open Subtitles السيّد "أوزوالت" كان صديقاً لي. وكنتأساعدهفي كتابةكتابعنالقضيّة.. إذنأنت..
    Si él estuviera aquí quizás lo habría hecho mi amigo. Open Subtitles نعم لو جاء إلى هنا لجعلته صديقاً لي
    (Aplausos) BC: El siguiente poema se llama "El campo" y se basa en mi época universitaria cuando conocí a un compañero que sigue siendo mi amigo. TED (تصفيق) القصيدة التالية تدعى"الريف" وهي مقتبسة عن، عندما كنت في الجامعة قابلت رفيق بقى صديقاً لي
    Es el número de un amigo mío que resulta ser el mejor oncólogo del mundo. Open Subtitles هذا رقم صديقاً لي هو أفضل طبيب متخصص بالأورام قد قابلته على الإطلاق
    Joey, fué amigo mío. ¿Te acuerdas de él, cierto? Open Subtitles ‫جوي كان صديقاً لي. ‫تحملوا نفس الأسم، أليس كذلك؟
    Nunca cazaste una liebre Y no eres amigo mío Open Subtitles حسناً لم تمسك بأرنب قط و انت لست صديقاً لي
    Estoy intentando ahogarlo. Mató a un amigo mío, ¿vale? Open Subtitles انا احاول إغراقه ،، لقد قتلَ صديقاً لي ، حسناً؟
    Porque un amigo mío fue a Tanzania, y se puso a nadar en un lago. Open Subtitles لأن صديقاً لي ذهب إلى تانزانيا وذهب للسباحة
    Hace tres años, le metiste unas balas a un amigo mío. Open Subtitles قبل حوالي 3 سنوات أرديت صديقاً لي بالرصاص
    Es un amigo y me dijo que necesita un poco de tiempo para pagar. Open Subtitles لقد كان صديقاً لي وطلب بعض الوقت حتى يتمكن من إرجاع النقود
    Yo los maté , así que podría ser mi amiga . Open Subtitles قد أقتله لأصبح صديقاً لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more