Siento tener que informarle, ministro... que era la voz de una amiga mía. | Open Subtitles | آسف لإعلامك بذلك، سيدي الوزير و ذلك كان صوت صديقة لي. |
Acabo de hablar por teléfono con una amiga mía en la Casa Blanca. | Open Subtitles | للتو كنت اتكلم على الهاتف مع صديقة لي في البيت الأبيض |
Una amiga mía fue golpeada casi a muerte como a una cuadra de aquí. | Open Subtitles | تعرضت صديقة لي بالضرب تقريباً حتى الموت عن بعد شارع من هنا |
Bueno, lo adiviné con bastante facilidad, debo decir, después de que una amiga me puso a pensar en el camino correcto. | Open Subtitles | حسناً، لقد جئتُ بكلّ سهولة، يتحتّم أن أقول ذلك بعد أن جعلتنِي صديقة لي أفكّر على الطريق الصحيح |
A mí me importaría, si se fuera dos horas con mi amiga. | Open Subtitles | كنت لأهتمّ لو كان قد غادر رفقة صديقة لي لمدّة ساعتين |
Un amigo mío quiere aprender las sutilezas. | Open Subtitles | صديقة لي تريد تعلم النقاط الدقيقة |
Fui a la universidad en Johannesburgo, Sudáfrica, y recuerdo la primera vez que una amiga mía blanca me escuchó hablar suana, el idioma nacional de Botsuana. | TED | ارتدت الجامعة في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، ومازلت أتذكر أول مرة سمعتني فيها صديقة لي بيضاء البشرة وأنا أتحدث التسوانية، اللغة الرسمية لبوتسوانا. |
Una excompañera de trabajo y amiga mía tiene a su padre trabajando en la Cámara de Representantes de Kansas, | TED | كان لعاملة سابقة وهي صديقة لي أب يعمل في مجلس نواب كانساس. |
En realidad una amiga mía hizo la entrevista final para la MSC. | Open Subtitles | هناك صديقة لي ذهبت للمقابلة النهائية في محطتك. |
Una amiga mía... Estamos en un grupo de mujeres liberadas. | Open Subtitles | هذه صديقة لي حيث كنا معا في مجموعة نسائية تسمى ب ليب |
Porque esta amiga mía está asustada de ser feliz... y quiero enseñarle lo fácil que es ser feliz. | Open Subtitles | لان هناك صديقة لي تخاف من ان تكون سعيدة وانا اريد ان اريها كم هي بسيطة ان يكون المرء سعيداً |
Muy gracioso ya sé... sabes, una amiga mía hizo algo para el cumpleaños de su esposo. | Open Subtitles | انا اعلم اتعلمين , صديقة لي فعلت شيئا لزوجها بمناسبة عيد ميلاده |
Es amiga mía y armé un alboroto por lo malos que son estos sitios. | Open Subtitles | إنها صديقة لي. و قد عملت لها قضية كبيرة بخصوص فضاعة شركات التدليك الكبرى |
una amiga nuestra cree que compartimos enemigos en el Upper East Side, y bueno me sería muy útil tu ayuda ahora. | Open Subtitles | صديقة لي تظن أن لدينا أعداء مشتركين في الجانب الشرقي الأعلى وأستطيع الإستفادة من مساعدة من الداخل حاليا |
- Es sólo una amiga, Ami. - ¿Alguna otra de la que deba saber? | Open Subtitles | انها فقط صديقة لي هل هناك شيء تريد أن تخبرني به ؟ |
mi amiga también sufrió un aborto, pero ahora es madre de cuatro niños. ¿Qué? | Open Subtitles | صديقة لي أجهضت ، والآن هي أم لأربعة أولاد |
¿Realmente crees que Summer va a querer ser mi amiga después de lo que le hice? | Open Subtitles | أتظن أن سمر تريد أن تكون مجرد صديقة لي بعد ما فعلت بها؟ |
Sólo quería acompañar a mi amiga, pero cuando estaba ahí pensé mucho. | Open Subtitles | أردت فقط مرافقة صديقة لي لكن بينما أنا هناك فكرتُ كثيراً |
Alguien que apresa a personas inocentes, alguien a quien mató a Un amigo mío. | Open Subtitles | شخصاً يتصيد الضعفاء شخصاً قتل صديقة لي |
Una novia mía cuando compré la moto. | Open Subtitles | هذه صديقة لي عندما اشتريت الدراجة |
Un amigo me dijo que nunca tuvo oportunidad de despedirse de su madre. | Open Subtitles | ..أخبرتني صديقة لي أنه لم تسنح لها الفرصة أن تودع أمها |
Y entonces no sabía que estaba eligiendo a la mejor amiga que he tenido jamás. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حين كنت أختار أني سأختار من ستكون أفضل صديقة لي |