La única forma en la que sería tu amigo sería si pinchase en la ventana bajo tu foto que dice | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التى قد أصير بها صديقكَ هى إن ضغطت على صندوق يظهر تحت صورتكَ مكتوبٌ عليّه: |
Escogiste presentar cargos contra mi marido... tu amigo, a pesar de que sabías que sería culpado por ello. | Open Subtitles | لقد إخترتَ توجيه الحكم لزوجي و هو صديقكَ على الرغم من علمكَ بأنّه سيُعدم لذلك |
Verano 1974. Saigón, Vietnam. Arrastraste a tu amigo a una zona de guerra. | Open Subtitles | صيف1974 فيتنام , سايجون كيف لك أن تحضر صديقكَ الى هنا؟ |
Bueno, sea lo que sea, ahora lo controla su amigo Blofeld. | Open Subtitles | مهما كان صديقكَ بلوفيلد يسيطر علية الآن. |
Por cierto, tu amigo Brian, el de nóminas, sí lo es. | Open Subtitles | بالمناسبة, صديقكَ, براين, مِنْ قسم الرواتب؟ هو كذلك |
Si tu amigo se hubiera tomado la molestia de investigar su pasado sabría que lo está usando para llegar a ti. | Open Subtitles | إذا نظر صديقكَ في ماضيها سيعرف بأنّها كانت تستغله لجلبك إلى هنا |
Si no fuera tu amigo, te diría que estuviste pésimo. | Open Subtitles | . لو لم أكن صديقكَ لأخبرتكَ بأنك كنتَ سيئاً للغاية |
- Esta vez la has cagado. - ¿Cómo está tu amigo? | Open Subtitles | ـ ماذا فعلت هذه المرَّة يا ، ولد ـ كيف يشعر صديقكَ ؟ |
¿Alguna idea de por qué tu amigo Jan te quiere muerto? | Open Subtitles | هل لديك أيّ فكرة لماذا صديقكَ جان هناك يُريدُك ميت ؟ |
Después que esos presos te golpearan el otro día tu amigo les pagó. | Open Subtitles | ،بعد أن ضربكَ أولئكَ المغفلين صديقكَ دفع لهم اجراً |
Azotan a los pacientes para los demás y metes aquí a tu amigo. | Open Subtitles | حيث يُجلد المرضى لترفيه الطبقة العليا ووضعتَ صديقكَ هنا؟ |
Viste por televisión que tu amigo murió. Eso no va a cambiar. | Open Subtitles | لقد شاهدتَ بالتلفاز أنّ صديقكَ قد مات و هذا أمر لن يتغيّر |
Está el sexo por reconciliación sexo por romper y el sexo: "tu amigo te contó sobre una nueva posición". | Open Subtitles | هناكَ جنسٌ عند التبرج وجنسٌ عند الانفصال وجنسٌ لأن صديقكَ أخبركَ عن وضعيةٍ جديدة |
¿Qué tal si sueltas tú el tuyo o tendré que lavar los restos de tu amigo de mi camioneta? | Open Subtitles | ما رأيك بإلقاء سلاحك أو سأضطر لإزالة صديقكَ من على سيارتي |
El número de leucocitos y la parálisis del brazo de tu amigo indican una reaparición de la leucemia. Es muy simple. | Open Subtitles | إنخفاض كريات الدّم البيضاء لدى صديقكَ وشلل ذراعه اليمنى يساوي إنتكاسة إبيضاض الدّم |
Entonces, tu amigo Haskell se consiguió un baile erótico gratis en la cárcel. | Open Subtitles | لذا، صديقكَ حزقيل لَهُ نفسه a يُحرّرُ رقصَ حضنِ في السجنِ. |
su amigo Bob merece mucha más lealtad. | Open Subtitles | صديقكَ بوب مور يَستحقُّ الولاء أكثر بكثير مِنْ هذا |
Así es cómo su amigo Adrian se siente las 24 horas del día. | Open Subtitles | هكذا صديقكَ أدريان 24 ساعة يومياً الحسّاس. |
Él era mi amigo. ¿Cómo se sintió destrozando el cráneo de su amigo? | Open Subtitles | لقد كان صديقي، كيف كان شعورك حيال سحق جمجمة صديقكَ بواسطة ذلك المضرب؟ |
¿Y los padres de tu amiga las dejan quedarse hasta tarde? | Open Subtitles | وأباء صديقكَ تركوها للبقاء بالخارج متأخراً؟ |
Ese amigo tuyo probablemente se ha enredado en un mal asunto. | Open Subtitles | صديقكَ كان هناك يبدو أنه متورط بعملِ سيئِ جداً |
Tú amigo que se acaba de ir, ¿a dónde se fue? | Open Subtitles | صديقكَ الذي هرب من هنا توّاً... إلى أين ذهب؟ |