"صديقى العزيز" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi buen amigo
        
    • mi querido amigo
        
    • mi amigo
        
    • mi viejo amigo
        
    • quer ¡ do am
        
    Quisiera presentarte a mi buen amigo George McFly. Hola. Open Subtitles أريدك أن تقابلى صديقى العزيز جورج ماكفلاى.
    Por favor, ven a sentarte conmigo, con mi buen amigo Lord Dobbs. Open Subtitles اجلسى هناك من فضلك مع صديقى العزيز اللورد دوبس
    Él es mi buen amigo Nelson, y su buena amiga... Open Subtitles هذا صديقى العزيز جدا نيلسون، وصديقته العزيزة جدا..
    Según mis observaciones, mi querido amigo... puedo afirmar de manera categórica que estamos debajo de ella. Open Subtitles من ملاحظاتى يا صديقى العزيز يمكننى التأكيد على أننا تحتها ؟ تحتها ؟ فى بؤرة الارض
    Lo siento tanto, mi querido amigo. Open Subtitles أسف يا صديقى العزيز هذا المكان يجعل الواحد عصبى قليلاً أجلس
    Pero no el ridículo de todos ante mi amigo el regente. Open Subtitles ولكن ليس لهتكك عرضنا أمام صديقى العزيز الوصى
    Sabes quién más es caritativo, mi viejo amigo Lavon Open Subtitles أتعلم من أيضاً متصدق صديقى العزيز لافون
    Me recuerda algo que mi buen amigo Marlon Wayans me dijo sobre Jackee. Open Subtitles هذا يذكرنى بشىء أخبرنى به صديقى العزيز "مارلن وينز" عن "جاكى"
    Tony DiNozzo, quiero presentarte a mi buen amigo Shmeil Pinkhas. Open Subtitles طونى دينوزو أريدك أن تقابل صديقى العزيز للغايه شيميل بينكس
    mi buen amigo Sotero preparó mi llegada. Open Subtitles صديقى العزيز ستريوا رتب الى حضورى هنا
    Soy Bob Cutlass, y estoy con mi buen amigo, Darrell Cartrip. Open Subtitles معكم هنا "بوب كاتلاسَ" مع "صديقى العزيز "دارَيل كارتريب
    Te presento a... mi buen amigo Dubuque... médico de profesión, diputado por fuerza de las circunstancias. Open Subtitles صديقى العزيز (دوبوك) يعمل طبيباً ونظراً للظروف الصعبة ، نائب
    Este es mi buen amigo, Tony, el dueño de la cantina. Open Subtitles و هذا صديقى العزيز (تونى) الذى يملك المكان
    Oh, mi querido amigo, postergo humildemente tales consideraciones sobre su excelente literatura. Open Subtitles اوه يا صديقى العزيز انا بتواضع ارجئ هذه الاعتبارات الى ادبك الرائع.
    Creo, mi querido amigo, que nuestro caso tendrá un final poco glorioso, con Le Strade ahorcando a nuestro cliente, lo cual constituirá un triunfo para Scotland Yard. Open Subtitles يا صديقى العزيز ,انى اشعر, بان قضيتنا ستنتهى بشكل غير مشرًف بشنق موكلنا بواسطة لو ستراد,
    mi querido amigo, no es lo que tú crees. Open Subtitles صديقى العزيز الامر ليس كما تعتقد لقد فقدت زوجتى و ابنتى
    mi querido amigo, nos hacemos muy viejos. Open Subtitles يا صديقى العزيز إننا يتقدم بنا العمر
    Él es mi querido amigo Joe. Open Subtitles انه صديقى العزيز جدا جو
    Kaiba, mi querido amigo, ¡que comience el juego! Open Subtitles كيبا صديقى العزيز فالتبدأ المبارزه
    Te presento a mi hijo mi amigo Poncio Pilatos, el joven Arrius. Open Subtitles "صديقى العزيز "بيلاطس البنطى ايريس" الصغير"
    ¿Dónde está mi viejo amigo, MacCready? Open Subtitles أين صديقى العزيز " ماكريدى " ؟
    Alucinac¡ones, quer¡do am¡go. Open Subtitles . أوهام يا صديقى العزيز ، أوهام ، أوهام ، أوهام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more