"صديقي من" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi amigo de
        
    • amigo del
        
    • a mi amigo
        
    • un amigo de
        
    • amigo de la
        
    • novio
        
    • un amigo mío
        
    Acabo de colgar con Barry, mi amigo de la escuela de leyes. Open Subtitles للتو انتهيت من الإتصال من باري صديقي من مدرسة القانون
    mi amigo de la India se refirió antes a regiones artificiales de tensión. UN وقد تكلم صديقي من الوفد الهندي في وقت سابق عن مناطق التوتر المصطنع.
    Ésa es la casa de empeño de la que me habló mi amigo de "The OC". Open Subtitles هذا هو محل الرهانات الذي أخبرني عنه صديقي من مكتب مراقبة المطبوعات.
    ¿En qué puedo ayudar a mi amigo del místico Oriente? Open Subtitles كيف يمكنني مساعدتك ، صديقي من الشرق الصوفية؟
    El que le interceptó para coger la medicina para salvar a mi amigo... Open Subtitles الشخص الذي اعترضته للحصول على الدواء؟ لتنقذ حياة صديقي من ارسله؟
    Es un amigo de la universidad. Open Subtitles إنه صديقي من الجامعة، على كلّ حال، لقدذكر..
    ¡Sra. Rose! Éste es mi amigo de Ge, el Dr. Jack Marshland. Open Subtitles سيدة روز ,هذا صديقي من غاي الطبيب جاك مارشلاند
    Era mi amigo de Canal V. Soy estilista en varios de sus shows. Open Subtitles وكان هذا صديقي من قناة V. أنا على غرار بعض عروضه
    ¿Mi amigo de "Delitos Mayores" lo contactó? Open Subtitles هل أتصل بك صديقي من قسم الجرائم الكبرى ؟
    Hablé con mi amigo de la secundaria. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع صديقي من المدرسة
    Josh, Nora, él es Stevie, mi amigo de la reunión. ¡Sí! Open Subtitles جوش, نورا, اعرفكم بستيف صديقي من حفله اعاده لم الشمل
    Y si no me dejas en paz estarás atado con mi amigo de la Comisión federal de comercio hasta que llegue el maldito fin de los tiempos. Open Subtitles وإن لم تتركهم وشأنهم ستعلق مع صديقي من ل.ت.ف حتى نهاية العالم
    Papá, tengo que ir a sacar a mi amigo de la boca de una babosa. Open Subtitles علي الذهاب يا أبي، يجب أن أخرج صديقي من داخل بزاقة.
    mi amigo de la fiscalía utilizó sus influencias. Open Subtitles صديقي من مكتب المدع العام توسط لنا في هذا الامر
    Acabas de echar a mi amigo de una casa que ni siquiera es tuya para poder invitarlo. Open Subtitles أنتِ طردتِ للتو صديقي من منزل ليس حتى منزلك لتدعوه إليه.
    Puede pedir una reclamación a mi amigo del FBI. Hola. Open Subtitles يمكنك رفع شكوى مع صديقي من الشرطة الفدرالية
    Mayor que yo, y esto es Ken, mi amigo del Reino Unido. Open Subtitles كبار بلدي , وهذا هو كين , يا صديقي من المملكة المتحدة.
    El que te interceptó para coger la medicina para salvar a mi amigo... Open Subtitles الشخص الذي اعترضت طريقه للحصول على الدواء لتنقذ صديقي من ارسله
    Te dije que un amigo de la universidad... organiza un evento de póker e invitó a todos sus amigos brokers... y será una gran oportunidad para hacer contactos. Open Subtitles لقد قلت لك أن صديقي من مدرسة الحقوق يقوم بتجمع كبير للبوكر الليلة
    Nick Sullivan era mi novio en primaria me dejó por esa guarra de Shea Hamilton juste antes de predestarle a mis Padres. Open Subtitles نيك كان صديقي من الكلية الفتى الذي ابدلني بهذه الساقطة شي هاميلتون قبل احتفال التخرج الجامعي
    El que dijo esto es un amigo mío, compañero de quinto grado. UN هذا الذي يتكلم صديقي من أيام الدراسة في الصف الخامس الابتدائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more