"صديق جديد" - Translation from Arabic to Spanish

    • nuevo amigo
        
    • un nuevo novio
        
    • nueva amiga
        
    • amigo nuevo
        
    • un amigo
        
    • nuevos amigos
        
    • novio nuevo
        
    • nuevo amiguito
        
    Empezaré compartiendo con Uds. un nuevo amigo, Libby, hemos estado muy unidos en los últimos 6 meses. TED والآن، سأبدأ بمشاركتكم صديق جديد لي، ليبي وهي شخص أصبحت متعلق بها تماماً خلال الأشهر الستة الماضية.
    Eres muy buena persona pero no tengo lugar para un nuevo amigo en mi vida. ¿Entiendes? Open Subtitles أنت رجل لطيف، لكن أنا فقط ما عِنْديُ وقتُ لأي صديق جديد
    Sabes, hay otra regla que dice que está bien ponerse triste cuando dices adiós a un nuevo amigo. Open Subtitles انت تعلم هناك قاعدة اخرى تقول لا بأس لتكون حزين عندما تودع صديق جديد
    Dijo muchas cosas. Tiene un nuevo novio. Open Subtitles لقد تحدثت عن جميع الاشياء اعتقد ان لديها صديق جديد
    Ahora me gustaría presentarles a alguien que espero que... se convierta en una nueva amiga. Open Subtitles والان احب ان اعرفكم على شخص اتمنى ان يكون صديق جديد
    Hice un amigo nuevo, Ronnie Mendoza. Open Subtitles لدى صديق جديد, رونى منديكا.
    ¿Solo tenemos que ponernos contentos de que tenga un amigo y dejar todo así? Open Subtitles يجب أن نكون سعداء أن لديها صديق جديد ونتركها في تلك التجربة؟
    Robert Bollingsworth hace media hora pensé que tenía un nuevo amigo. Open Subtitles روبرت بولينج ثورث منذ حوالى نصف ساعه أعتقدت أنى حصلت على صديق جديد
    Oh, no seas tonto. Esta bien tener un nuevo amigo. Open Subtitles لا تكن سخيفا، من الجميل أن يكون لديك صديق جديد
    Este verano, hice un nuevo amigo que era mitad tonto, mitad niño. Open Subtitles هذا الصيف قابلت صديق جديد كان نصفه أحمق ونصفه الآخر فتى
    Qué bonito. Me alegra que hicieras un nuevo amigo. Open Subtitles حسناً، هذا لطيف, أنا سعيد لأنك تعرفت على صديق جديد
    O en un nuevo amigo que podría terminar siendo mucho más que eso. Open Subtitles أو صديق جديد الذي قد ينهي مابدأه بشكل أفضل بكثير
    Si conseguimos un nuevo amigo, debe ser un tío en quien confiar, un tío que te proteja. Open Subtitles إذا كان لابد من صديق جديد يجب أن يكون شخصاً يستحق الثقة الرجل الذي يحميك
    Intenta hacerse un nuevo amigo. Open Subtitles مغادرة المجد من إسرائيل إنّه يحاول كسب صديق جديد
    Creo que ya ha hecho un nuevo amigo Open Subtitles اعتقد انها قد تعرفت على صديق جديد منذ الان
    Creo que el nuevo amigo de Mike nos está diciendo que estuvo involucrado. Open Subtitles وأعتقد أن مايك صديق جديد ليخبرنا ان كان متورطا
    No tendrás ningún problema para encontrar un nuevo novio. Open Subtitles لن تجدين أدنى صعوبة في الحصول على صديق جديد
    Siempre crees que un nuevo novio lo resuelve todo, pero siempre escoges a perdedores, y él es el peor de todos. Open Subtitles أنت تعتقدين دائما أن صديق جديد سوف يحل كل شئ ولكنك دائما تختارين الفاشلين, وهو اسوأهم
    No tengo disculpa, estaba con un nueva amiga y lo olvidé. Open Subtitles ليس لدي عذر سوى أنني كنت منشغلة في الاستمتاع مع صديق جديد ونسيت ذلك
    Supongo que podría decir que era como tener un amigo nuevo. Open Subtitles يمكنك أن تقول وكأن لدي صديق جديد
    En realidad, nosotras no, pero un amigo nuestro tuvo un espantoso accidente y estamos devastadas. Open Subtitles حسناً، ليس نحن، لكن صديق جديد لنا تعرض لحادثة شنيعة، ونحن فقط حزينون.
    Gracias. Iré a encontrarme con unos nuevos amigos para cenar. Open Subtitles شكراً لك ، سأقابل صديق جديد اليوم لدينا موعد للعشاء
    Vamos, te apuesto una rebanada de tu pastel de nuez premiado que la semana que viene aparece con un novio nuevo o un nuevo tatuaje, o ambos. Open Subtitles هيا، سأراهنك بشريحة من فطيرتك الفائزة بالجائزة أنها في الاسبوع القادم ستظهر مع صديق جديد أو بوشم جديد أو بكلاهما
    Su nuevo amiguito, Hallman, es dueño de parte de los Sistemas de cisne. Open Subtitles لديك صديق جديد يذكر، هولمان، هو صاحب جزءا من أنظمة سوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more