Te lo voy a devolver, Créeme, no sé qué... pero no sé qué hacer. | Open Subtitles | سأرجعه , صدّقني . . لا أعرف ما .ما الذي يجب القيام به |
Si te dijera cuán cruel es, Créeme que no dormirías. | Open Subtitles | لو أخبرتك كم هي عنيدة، سيُجافيك النوم، صدّقني. |
Créeme, Kramer. Si tengo el poder legal, te mataré. | Open Subtitles | صدّقني يا كرايمر، عندما تواتي الفرصة القانونية، سأقتلك. |
Créame, sé usar este chisme. | Open Subtitles | صدّقني أنا أعرِفُ كيفيّة إستخدام هذا الشيء |
Créeme, soy mujer... y algunas de esas perras no sabrán qué es un sofá. | Open Subtitles | صدّقني أنا امرأة. وبعض العاهرات هناك لا يعرفن ما هي الأريكة. |
Créeme, hay mucha ganancia en esto. | Open Subtitles | صدّقني. هناك العديد من الفوائد من وراء هذا. |
Créeme, no era así cuando éramos niños. | Open Subtitles | صدّقني ، لم تكن تبدو هكذا عندما كنا أطفالاً |
Y trato, pero Créeme... ¿Podemos hablar más de ti, por favor? Sí. | Open Subtitles | ولكنّي حاولت، صدّقني أيمكننا أن نتحدّث عنك قليلاً، من فضلك ؟ |
Hasta que llegaste aquí, no tenía ni un amigo, Créeme. | Open Subtitles | قبل وصولك إلى هنا لم يكُن لديّ أصدقاء، صدّقني |
Créeme cuando te digo que no te conviene hacer esto. | Open Subtitles | اسمع، صدّقني عندما أقول لك، لا تريد القيام بذلك. |
Primero, no quiero ir a prisión por matar las ganas de darte, no es que no pueda salirme con ello, porque Créeme, la gente me entendería. | Open Subtitles | أولاً, لا أشعر برغبة الدخول للسجن بسبب قتل أمثالك, ليس أنّي لا أستطيع الفلات من هذا, لأنّه, صدّقني, الجميع سيتفهّمون. |
Lo sé, pero Créeme, esto no es lo más peligroso de mi trabajo. | Open Subtitles | أجل, أعلم, لكن صدّقني, هذا ليس أخطر جزء في عملي. |
Créeme, encontrarán la forma. | Open Subtitles | في منتصف المحيط المخيف. صدّقني, سوف يعثرون على طريقة. |
Eso quiero, Créeme, no tengo ningún interés en tu vida sexual. | Open Subtitles | أريد ذلك , صدّقني فلا أهتم بالمرّة بشأن حياتك الرومانسية |
Créeme, digas lo que digas, he oído cosas más extrañas. | Open Subtitles | صدّقني, مهما كان الكلام الذي ستقوله فقد سمعتُ أغرب منه |
Y Créeme, ellos serán mucho menos indulgentes. | Open Subtitles | و صدّقني, سيكونون أقل تسامحاً بكثير |
Créame, no me pidió nada. | Open Subtitles | صدّقني عندما أخبرك، أنه لم يطلب مني شيئًا. |
Lo seguiría si pudiera. Créame. | Open Subtitles | ولكنت تتبعتك إلى هناك إن كنت أستطيع ، صدّقني |
Hay uno real, soy enfermera, Confía en mí reconozco un cuerpo muerto cuando lo veo. | Open Subtitles | هناك جثّة حقيقيّة. أنا ممرّضة. صدّقني أعرف جثّة عندما أرى واحدة |
Amor, deseo, ambición, fé... sin ellos la vida es muy simple, Creeme. | Open Subtitles | الحبّ، الرغبة، الطموح، الإيمـان ،بدونهم، الحيـاة بسيطة جداً صدّقني |
No, mira... es un chico extraño... tú a su edad... no eras como él esto te lo digo yo. | Open Subtitles | بأنّه لم يفعل ذلك عن عمد. لا، إنّه صبيّ غريب. في عمره لم تكن هكذا, صدّقني. |
creerme, yo he estado allí. | Open Subtitles | صدّقني, لقد مررت بذلك. |
Nunca le habia visto tan feliz, te lo aseguro, papa | Open Subtitles | لم يحدث و أن كان سعيداً بهذا القدر صدّقني يا أبي |
Creéme, si Dixon quiere una chica, Dixon obtiene una chica. | Open Subtitles | صدّقني, لو أراد (ديكسون) أن يحظى بفتاة, فسيحظى بها. |