"صفحة من الوثائق" - Translation from Arabic to Spanish

    • páginas de documentación
        
    • páginas de documentos
        
    • página de documentación
        
    • de páginas
        
    Habría unas 500 páginas de documentación previa a la conferencia y 150 páginas de documentación de la conferencia. UN والمقدر أن تتاح له ٥٠٠ صفحة من الوثائق المعدة قبل الدورة، و ١٥٠ صفحة من الوثائق التي تعد خلال الدورة.
    Según la información, había un volumen de alrededor de 370.000 páginas de documentación atrasada que había que transcribir mediante escáner e indizar, operaciones cuyo costo no figuraba en el presupuesto. UN وأشير الى أن هناك في الوقت الحالي أعمالا متأخرة تقارب اﻟ ٠٠٠ ٣٧٠ صفحة من الوثائق المتعين مسحها حاسوبيا وفهرستها، وأن تكلفتها غير مدرجة في الميزانية.
    Se elaborarían 80 páginas de documentación previa al período de sesiones, 50 páginas durante el período de sesiones y 24 páginas después del período de sesiones. UN وسيكون هناك ٠٨ صفحة من الوثائق لما قبل الدورة، و ٠٥ صفحة ﻷثناء الدورة، و ٤٢ صفحة لما بعد الدورة.
    Además, la Sección indizará y elaborará las partes pertinentes de unas 200.000 páginas de documentos que reunió recientemente el equipo de investigación. UN وسيقوم القسم أيضا بفهرسة وتجهيز اﻷجزاء ذات الصلة في حوالي ٠٠٠ ٢٠٠ صفحة من الوثائق جمعها مؤخرا فريق البحث.
    En el escondite de la Granja Haider aparecen más de 500.000 páginas de documentos. UN مخبأ مزرعــة آل حيــدر يضــم أكثــر من ٠٠٠ ٥٠٠ صفحة من الوثائق.
    Además, es necesario reingresar unas 170.000 páginas de documentos que no habían sido debidamente indizados. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيلزم إعادة إدخال نحو ٠٠٠ ١٧٠ صفحة من الوثائق التي سبقت فهرستها، وذلك لعدم كفاية عملية الفهرسة.
    Se prepararían 80 páginas de documentación previa al período de sesiones, 50 páginas durante el período de sesiones y 24 páginas después del período de sesiones. UN وسيكون هناك ٠٨ صفحة من الوثائق لما قبل الدورة، و ٠٥ صفحة ﻷثناء الدورة، و ٤٢ صفحة لما بعد الدورة.
    Además, deberán preverse créditos para la traducción, preparación y distribución de alrededor de 500 páginas de documentación antes y después del período de sesiones y durante su celebración. UN وعلاوة على ذلك، سيلزم اتخاذ ترتيبات لترجمة وتجهيز وتوزيع ما يقدر ﺑ ٠٠٥ صفحة من الوثائق لما قبل الدورة وأثناءها وبعدها.
    Las necesidades de documentación serán de 15 páginas de documentación antes del período de sesiones, 20 páginas durante dicho período y 50 páginas después del período de sesiones, que se publicarán en los seis idiomas oficiales. UN وإن الاحتياجات من الوثائق ستتمثل في 15 صفحة من وثائق ما قبل الدورة و20 صفحة من الوثائق الصادرة أثناء الدورة و50 صفحة من وثائق ما بعد الدورة، ستصدر بجميع اللغات الست.
    Las necesidades de documentación serán de 30 páginas de documentación antes del período de sesiones, 30 páginas durante dicho período y 20 páginas después del período de sesiones, que se publicarán en los seis idiomas oficiales. UN وإن الاحتياجات من الوثائق ستتمثل في 30 صفحة من وثائق ما قبل الدورة و30 صفحة من الوثائق الصادرة أثناء الدورة و20 صفحة من وثائق ما بعد الدورة، ستصدر بجميع اللغات الست.
    Las necesidades de documentación serán de 20 páginas de documentación antes del período de sesiones, 20 páginas durante dicho período y 20 páginas después del período de sesiones, que se publicarán en los seis idiomas oficiales. UN وسوف تتمثل الاحتياجات من الوثائق في 20 صفحة من وثائق ما قبل الدورة، و20 صفحة من الوثائق الصادرة أثناء الدورة و20 صفحة من وثائق ما بعد الدورة ستصدر بجميع اللغات الست.
    También se prepararon en total 16.711 páginas de documentación. UN وأُصدر ما مجموعه 711 16 صفحة من الوثائق.
    Serán necesarias 25 páginas de documentación antes del período de sesiones, 55 páginas de documentación durante el período de sesiones y 55 páginas de documentación después del período de sesiones, que se publicarán en los seis idiomas. UN وستدعو الحاجة إلى إصدار 25 صفحة من الوثائق قبل الدورة، و 55 صفحة أثناء الدورة، و 55 صفحة بعد الدورة بجميع اللغات الست.
    Se necesitarán 45 páginas de documentación antes del período de sesiones, 25 páginas de documentación durante el período de sesiones y 20 páginas de documentación después del período de sesiones, que se publicarán en los seis idiomas. UN وستدعو الحاجة إلى إصدار 45 صفحة من الوثائق قبل الدورة و 25 صفحة أثناء الدورة و 20 صفحة بعد الدورة باللغات الست جميعا.
    También se proporcionarían 15 páginas de documentación. UN وسيتاح أيضا ما مجموعه خمسة عشرة صفحة من الوثائق.
    Habría 120 páginas de documentos de publicación previa al período de sesiones, 10 páginas de documentos para el período de sesiones y 50 páginas de documentos de publicación posterior en seis idiomas. UN وسوف تكون هناك 120 صفحة من الوثائق في فترة ما قبل الدورة، و 10 صفحات أثناء الدورة و 50 صفحة بعد الدورة باللغات الست؛
    Cada año la Junta ha examinado más de 2.300 páginas de documentos, en virtud de las cuales formula recomendaciones al Secretario General. UN وينظر المجلس كل عام في ما يزيد عن 300 2 صفحة من الوثائق وبناء على ذلك يعتمد التوصيات المقدمة إلى الأمين العام.
    Se incorporaron al legajo un total de 37.000 páginas de documentos. UN وأُضيف إلى ملف القضية ما مجموعه 000 37 صفحة من الوثائق.
    Cabe mencionar que, a la fecha, la colección de pruebas de la Fiscalía asciende a alrededor de 7 millones de páginas de documentos. UN ومن الجدير بالذكر أنه في هذا التاريخ تتألف مجموعة أدلة الادعاء من حوالي سبعة ملايين صفحة من الوثائق.
    Con esta cuantía de recursos necesarios se financiarían: viajes de expertos; viajes de miembros del personal y servicios por contrata para la impresión de 60 páginas de documentos. UN وسيتيح مقدار الاحتياجات من الموارد تغطية نفقات سفر الخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية لطباعة 60 صفحة من الوثائق.
    Setenta y tres pedidos de impresión de 428 páginas de documentos en español, francés e inglés que suponen unas 42.425 páginas impresas en febrero de 1997. UN ثلاثة وسبعون أمر طباعة ﻟ ٤٢٨ صفحة من الوثائق باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية تمثل حوالي ٤٢٥ ٤٢ صفحة طبعت في شباط/فبراير ١٩٩٧.
    Desearía además que la Secretaría diera a conocer el costo teórico de una hora de reunión y de una página de documentación, como se le pidió en la resolución 48/222 de la Asamblea General. UN وقال إنه يود من ناحية أخرى أن تطلعه اﻷمانة العامة على التكلفة التقديرية لكل ساعة من زمن الاجتماعات لكل صفحة من الوثائق كما طلبت منه ذلك في قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more