"صفحه" - Translation from Arabic to Spanish

    • página
        
    • páginas
        
    • paginas
        
    • pagina
        
    Si no escribo por lo menos 15 página hoy, no voy a poder hacerlo. Open Subtitles اذا لم اكتب على الاقل خمسه عشر صفحه اليوم فلن افعلها ابدا
    Dice en tu página de MySpace que eres el manager de No Puedo Seguir, Seguiré. Open Subtitles يقولون في صفحه ماي سبيس انك تدير فرقه لا يمكنني ان استمر, سأستمر
    Estoy intentando pasar a la página siguiente, si la hay. Open Subtitles مازلتأحوالأن أجدطريقهللإنتقالللصفحهالتاليه، إذا كان هناك صفحه أخرى
    - Aquí hay como 2.000 cuadernos y cada cuaderno tiene como 250 páginas. Open Subtitles يوجد هنا 2000 ملاحظه وكل واحده تحتوى على 250 صفحه
    No leeré 387 páginas, sino puede estar de acuerdo en su primera oración Open Subtitles انا لن أقرأ 387 صفحه فى كتاب و اول جمله به لا يعرف الكاتب ماذا يقول
    Pero en realidad ella está porque está en cada página de tu imaginación. Open Subtitles ...لكن، في الحقيقة هى معنا لأنها فى كل صفحه من خيالك
    Marcamos con círculo cada palabra 23 de cada página 23 y nos dijo que viniéramos aqui. Open Subtitles كل 23 كلمه لكل 23 صفحه كانت تخبرنا بأن نأتى الى هنا
    Libro de normas del concurso de coros, página 24, párrafo 14, segundo apéndice. Open Subtitles كتاب قوانين ظهور الجوقة, صفحه 24. النص الرابع عشر , الاضافة الثانية
    pero será la página más gloriosa de todo el libro. Open Subtitles لا , و لكنها ستكون أعظم صفحه فى الكتاب كله
    Coronel para el registro puede leer el parrafo 4 de la página 57. Open Subtitles أيهـا المُقـدِّم ، هل يمكن أن تقرأ لنا الفقـره الرابعه في صفحه 57
    Así que busqué a los ex-alumnos y probé con nombres al azar hasta que encontré a una chica que ya no tiene una página. Open Subtitles أذآ سأبحث في أسماء الخريجين وسأحصل على أسماء عشوائيه حتى أجدُ فتاه ليس لديها صفحه
    Basta con mirar la primera página de ese libro ha estado repartiendo a cada uno. Open Subtitles هل قال شئ ما؟ أنظر بأول صفحه من الكتاب الذي يريه للجميع
    Un cartel, una página en una revista, sabes que produjeron Open Subtitles الواح الاعلانات , صفحه السيارات يوم السبت انت تعرف كيف تجري الامور
    # Cada noche, una nueva página, sí # Open Subtitles ♪ كل ليله اشعر بمدى درجه حرارتى,كل ليله صفحه جديده يااه ♪ ♪ دعونا نشعلها ♪
    Empiezas en la página uno y con cada página que pasas te metes más y más en la historia. Open Subtitles تبدأين بالصفحة الاولى , وكل صفحه تقلبيها تجذبك اكثر للقصة
    ¿Por qué no te acuestas unos minutos mientras yo escribo una o dos páginas? Open Subtitles فلترتاح انت.. وسأُنهي لكَ صفحه او صفحتان
    El problema es que acabo de presidir un comité... que está a punto de emitir un reporte de 1600 páginas... que declaran de manera muy clara... que yo estoy perdiendo esa guerra... y tú la estás ganando. Open Subtitles المشكله هى انا فقط في رئاسة اللجنة والتى توشك ان تصدر تقرير من 1600 صفحه والذي ينص بعبارات لا لبس فيها
    y no sé cómo llegó a mis manos un catálogo para ordenar por correo, y, páginas y páginas de cosas pequeñas y bonitas. Open Subtitles وبعد ذلك وقعت يدي على كتالوج مرسل على البريد صفحة بعد صفحه,فيه صور هذه الاشياء الصغيره
    Hay más de 1700 páginas dedicadas a este sistema. Open Subtitles هناك أكثر من 1.700 صفحه مخصصه لهذا النظام
    Así que tienes 25 páginas de la estrategia de seguridad nacional desde el interior de un cereal para el desayuno? Open Subtitles اذا فقد حصلتى على مخطط للأمن القومى مكون من 25 صفحه من داخل علبه حبوب الافطار؟
    Lei unas 30 paginas y me imagine el resto esa era la contraseña Open Subtitles لقد قرأت 30 صفحه تقريباً واتخيل البقيه هذه هي كلمة السر
    Está chateando con una Jodi, y aquí está su pagina en Myspace. Open Subtitles انه يتحدث مع امرأه تدعى جودى و ها هى صفحه ماى سبيس خاصتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more