Fecha de recepción del instrumento de ratificación o adhesión Entrada en vigor | UN | بدء النفاذ تاريخ ورود صك التصديق أو الانضمام الدولة الطرف |
Fecha en que se recibió el instrumento de ratificación o adhesión Afganistán | UN | تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمـــام أو الخلافــة |
El Protocolo Facultativo entrará en vigor un mes después de que se reciba el décimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وسيبدأ نفاذ البروتوكول الاختياري بعد شهر واحد من تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمام العاشر. |
El Acuerdo entró en vigor el 11 de diciembre de 2001, 30 días después de haberse depositado el trigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وبدأ نفاذ هذا الاتفاق يوم 11 كانون الأول/ديسمبر 2001، بعد مرور 30 يوما على إيداع صك التصديق أو الانضمام الثلاثين. |
Fecha de recepción del instrumento de ratificación o adhesión a) o de sucesión b) | UN | الدول الأطراف تاريخ تلقي صك التصديق أو الانضمام تاريخ بدء النفاذ |
El Acuerdo entró en vigor el 11 de diciembre de 2001, 30 días después de haberse depositado el trigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وبدأ نفاذ هذا الاتفاق في 11 كانون الأول/ديسمبر 2001، بعد مرور 30 يوما من إيداع صك التصديق أو الانضمام الثلاثين. |
El Acuerdo entró en vigor el 11 de diciembre de 2001, 30 días después de haberse depositado el trigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | ودخل الاتفاق حيز النفاذ في 11 كانون الأول/ديسمبر 2001، بعد مرور 30 يوما على إيداع صك التصديق أو الانضمام الثلاثين. |
La Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que haya sido depositado el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في اليوم الثلاثين من إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين. |
La Convención entrará en vigor treinta días después del depósito del vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وسوف تدخل حيز النفاذ في اليوم الثلاثين الذي يلي إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين. |
Entrará en vigor tres meses después de la fecha en que haya sido depositado el décimo instrumento de ratificación o de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | وسيبدأ العمل به بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العاشر لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Fecha de recepción del instrumento de ratificación o adhesión | UN | تاريخ تسلم صك التصديق أو الانضمام |
Fecha en que se recibió el instrumento de ratificación o adhesión | UN | تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمام |
Fecha de recepción del instrumento de ratificación o adhesión | UN | تاريخ تلقي صك التصديق أو الانضمام |
1. El presente Protocolo entrará en vigor transcurridos tres meses a partir de la fecha en que haya sido depositado el décimo instrumento de ratificación o de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | " ١- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثة اشهر من تاريخ ايداع صك التصديق أو الانضمام العاشر لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
1. El presente Protocolo entrará en vigor transcurridos tres meses a partir de la fecha en que el quinto instrumento de ratificación o de adhesión haya sido depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | " ١- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام الخامس لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Fecha de recibo del instrumento de ratificación o adhesión Afganistán | UN | تاريخ تلقي صك التصديق أو الانضمام |
Fecha de recibo del instrumento de ratificación o adhesión | UN | تاريخ تلقي صك التصديق أو الانضمام |
1. El presente Protocolo entrará en vigor transcurridos tres meses a partir de la fecha en que el quinto instrumento de ratificación o de adhesión haya sido depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | " ١- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام الخامس لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
De conformidad con lo establecido por su artículo 19, la Convención Internacional debe entrar en vigor el trigésimo día a partir de la fecha de depósito del vigésimo segundo instrumento de ratificación o adhesión en poder del Secretario General. | UN | وتنص المادة ٩١ من الاتفاقية الدولية على أنه يبدأ نفاذها في اليوم الثلاثين بعد إيداع صك التصديق أو الانضمام الثاني والعشرين لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
la Convención Fecha de recibo del instrumento de ratificación o adhesión | UN | تاريخ تلقي صك التصديق أو الانضمام |
2. Este Acuerdo entrará en vigor respecto de cada Estado en la fecha del depósito de sus instrumentos de ratificación o adhesión. | UN | ٢ - يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ فيما يتعلق بكل دولة في تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام من جانب الدولة المعنية. |