Publicada en Gaceta Oficial No. 17.484 de 3 de diciembre de 1973 depósito del instrumento de ratificación el 20 de marzo de 1974. | UN | ونُشرت في الجريدة الرسمية في العدد رقم 17484 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1973، وأُودع صك التصديق في 20 آذار/مارس 1974. |
Depositó su instrumento de ratificación el 29 de abril de 1997. | UN | وأودعت صك التصديق في 29 نيسان/أبريل 1997. |
Nicaragua, ha ratificado el Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo y ha depositado el instrumento de ratificación el 4 de noviembre del 2002. | UN | صادقت نيكاراغوا على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب وأودعت صك التصديق في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Me complace informar a esta Asamblea que el Gobierno de los Estados Federados de Micronesia ha ratificado recientemente la Convención de lucha contra la desertificación. Mi Gobierno depositará el instrumento de ratificación a su debido tiempo. | UN | ويسرني أن أبلغ هذه الجمعية بأن حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة قد صدقت مؤخرا على اتفاقية التصحر وسوف تودع حكومتي صك التصديق في الوقت المناسب. |
Depósito de instrumento de ratificación el 11 de junio de 1971. | UN | وأودع صك التصديق في 11 حزيران/يونيه 1971. |
El 29 de noviembre de 2001 completó el proceso de ratificación del Convenio internacional para la represión de la financiación del terrorismo y depositará su instrumento de ratificación en los próximos días. | UN | وقد أكملت في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 عملية المصادقة على اتفاقية قمع تمويل الإرهاب، وستقوم بإيداع صك التصديق في الأيام المقبلة. |
Signatario desde el 10 de abril de 1972; depósito del instrumento de ratificación el 26 de marzo de 1975 | UN | موقعة منذ 10 نيسان/أبريل 1972 وأودعت صك التصديق في 26 آذار/مارس 1975 |
Signatario desde el 13 de enero de 1993; depósito del instrumento de ratificación el 13 de mayo de 1996 | UN | مُوقعة منذ 13 كانون الثاني/يناير 1993 وأودعت صك التصديق في 13 أيار/مايو 1996 |
Depósito del instrumento de ratificación el 6 de abril de 1998 | UN | أُودِعَ صك التصديق في 6 نيسان/ أبريل 1998 |
Depósito del instrumento de ratificación el 9 de abril de 1930 | UN | أُودِعَ صك التصديق في 9 نيسان/ أبريل 1930 |
Gaceta Oficial No. 23.589 de 20 de julio de 1998. Depósito del instrumento de ratificación el 7 de octubre de 1998. | UN | ونُشرت في الجريدة الرسمية في العدد رقم 23589 المؤرخ 20 تموز/يوليه 1998، وأُودع صك التصديق في 7 تشرين الأول/أكتوبر 1998. |
Depósito del instrumento de ratificación el 13 de enero de 1977. | UN | وأودع صك التصديق في 13 كانون الثاني/يناير 1977. |
Depósito del instrumento de ratificación el 24 de febrero de 1966. | UN | وأودع صك التصديق في 24 شباط/فبراير 1966. |
Depósito del instrumento de ratificación el 17 de noviembre de 1988. | UN | وأودع صك التصديق في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1988. |
El Gobierno argentino ha depositado el instrumento de ratificación el 8 de agosto de 1986, ello así, en tanto que el artículo 86, inciso 14, de la Constitución atribuye al poder ejecutivo la facultad de concluir y firmar tratados. | UN | وأودعت الحكومة اﻷرجنتينية صك التصديق في ٨ آب/أغسطس ٦٨٩١ عملا بأحكام الفقرة ٤١ من المادة ٦٨ من الدستور التي تعطي السلطة التنفيذية صلاحية عقد المعاهدات والتوقيع عليها. |
El Togo se adhirió a la Convención dos años después con arreglo a la ley No. 83-15 de 20 de junio de 1983, habiéndose recibido el instrumento de ratificación el 26 de septiembre de 1983. | UN | وتوغو قد انضمت إلى هذه الاتفاقية عقب ذلك بسنتين بموجب القانون 83-15 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 1983، حيث كان قد ورد صك التصديق في 26 أيلول/سبتمبر 1983. |
Ha completado el procedimiento nacional de ratificación y depositará su instrumento de ratificación a finales de marzo de 2014, en concertación con alrededor de otros diez Estados europeos. | UN | واستكملت إجراءات التصديق الوطنية وأودعت صك التصديق في نهاية شهر آذار/مارس 2014 بالتنسيق مع نحو عشر دول أوروبية أخرى. |
Ha completado el procedimiento nacional de ratificación y depositará su instrumento de ratificación a finales de marzo de 2014, en concertación con alrededor de otros diez Estados europeos. | UN | واستكملت إجراءات التصديق الوطنية وأودعت صك التصديق في نهاية شهر آذار/مارس 2014 بالتنسيق مع نحو عشر دول أوروبية أخرى. |
Depósito de instrumento de ratificación: 12/10/1950; | UN | أودع صك التصديق في: 12 تشرين الأول/أكتوبر 1950؛ |
Depósito de instrumento de ratificación: 12/10/1950; | UN | أودع صك التصديق في: 12 تشرين الأول/أكتوبر 1950؛ |
La ex Checoslovaquia firmó la Convención en Viena el 14 de septiembre de 1981 y depositó el instrumento de ratificación en manos del depositario, el Director General del OIEA, el 23 de abril de 1982. | UN | وكانت تشيكوسلوفاكيا السابقة قد وقعت الاتفاقية في فيينا في 14 أيلول/سبتمبر 1981 وأودعت صك التصديق في 23 نيسان/أبريل 1982 لدى الوديع وهو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |