"صلاحية الدخول" - Translation from Arabic to Spanish

    • acceso
        
    • autorización para contraer
        
    Tiene acceso a los sistemas todo el gobierno , si no del mundo . Open Subtitles لديه صلاحية الدخول لكل أنظمة الحكومة هذا إن لم يكن العالم كلّه
    Este tipo que se hacía llamar Roosevelt me dio acceso de bajo nivel. Open Subtitles هذا الشخص الذي يسمي نفسه روزفلت منحني صلاحية الدخول للمستوى المنخفض
    Las personas en este campo que tienen acceso al virus no harían eso. Open Subtitles إن الموظفين العاملين هناك والذين لديهم صلاحية الدخول للفيروس لن يقوموا بشيء كهذا
    Pero, al menos otras dos personas tienen acceso a ambas cepas. Open Subtitles ولكن.. على الأقل هناك شخصان لديهما صلاحية الدخول للسلالتين
    autorización para contraer compromisos de gastos de la Comisión Económica para África UN صلاحية الدخول في التزامات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Necesito saber quién tiene acceso a esta habitación. Open Subtitles أحتاج لأن أعرف من كان يملك صلاحية الدخول إلى هذه الغرفة.
    Mi cuenta fue vaciada por alguien que tenía acceso a mi información personal. Open Subtitles تم استهلاك حسابي من قِبل شخص لديه صلاحية الدخول لجميع معلوماتي الشخصيه
    Para empezar, acceso a los clubes más increíbles. Y es sólo el comienzo. Trabajaré para ti. Open Subtitles بدايةً ، لدي صلاحية الدخول لأكثر النوادي إثارة وهذه مجرد بداية فحسب، سأعمل لديك
    Sólo hay acceso en la parte superior. Open Subtitles فقط الرؤوس الكبيرة في العصابة لها صلاحية الدخول
    ¿Quién más tenía acceso a su cuarto oscuro? Open Subtitles من ايضا لديه صلاحية الدخول لغرفتك المظلمة
    No tiene acceso a nuestras contraseñas... no tiene acceso que nosotros sepamos. Open Subtitles انه لا يملك صلاحية الدخول الى كلمات السر الخاصه بنا انه لا يملك التصريح للاشياء التي نعرفها
    Nos están enviando una lista de miembros, donantes, cualquiera que pudiera haber tenido acceso. Open Subtitles انهم سوف يرسلون لنا قائمة بالأعضاء , المانحين, اي احد له صلاحية الدخول.
    ¿Quién tiene acceso a la lista de informantes? Open Subtitles من له صلاحية الدخول إلى قاعدة بيانات المباحث الفيدرالية للمخبرين؟
    Hab�a cinco personas a bordo que ten�an acceso al carrito de las bebidas. Open Subtitles لقد كان هناك خمسة من الطاقم لديهم صلاحية الدخول للمخزن
    Dos, las únicas personas que tienen acceso al area de entre bastidores eran Blackapella.. Open Subtitles إثنان، الأشخاص الوحيدون الذين يمتلكون صلاحية الدخول للكواليس هي فرقة "بلاك بيـلا"
    No puedo reabrir el caso. No tengo acceso a los archivos, pero hay alguien que sí puede. Open Subtitles لا استطيع إعادة فتح القضية لا املك صلاحية الدخول إلى الملفات
    Soy quien le consiguió acceso cuando la policía buscaba a ese niño. Open Subtitles أنا من قام بإعطائك صلاحية الدخول عندما كانت الشرطة تبحث عن ذلك الولد الصغير
    Así que el asesino tenía acceso al material del fallecido. Open Subtitles إذا .. فقد امتلك القاتل صلاحية الدخول إلى معدات المقتول
    El Departamento de Tecnología Informática tiene acceso a cada ordenador del bufete, se sincroniza todas las noches. Open Subtitles فريق المعلومات لديه صلاحية الدخول على كلّ جهاز في هذه الشركة متزامنة كلّ ليلة
    Tenemos un informante confidencial que tiene acceso a la escultura. Open Subtitles لديكِ مخبرٌ سري لديه صلاحية الدخول للمنحوتة.
    Así pues, el Secretario General solicitó el consentimiento de la Comisión para que se iniciara la etapa previa a la construcción del proyecto, así como autorización para contraer compromisos por la suma de 1,4 millones de dólares. UN والتمس الأمين العام بناء على ذلك موافقة اللجنة على البدء في مرحلة المشروع السابقة للتشييد وتخويله صلاحية الدخول في التزامات بقيم لا تتجاوز 1.4 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more