"صليت" - Translation from Arabic to Spanish

    • recé
        
    • rezado
        
    • Oré
        
    • rezaba
        
    • rezo
        
    • rezaste
        
    • orado
        
    • rogué
        
    • pedí
        
    • rezar
        
    • rogado
        
    • pidiendo
        
    recé para que llegase este día en que nuestro amor volviese a unirnos. Open Subtitles لقد صليت من أجل حلول اليوم الذي سيجمعنا سوياً مرة أخرى
    Antes de la reunión le recé a Dios que salvara el senderismo. Open Subtitles قبل الإجتماع, انا صليت لـ لله ليبقي الركض عبر البلاد
    Antes de la reunión le recé a Dios que salvara el senderismo. Open Subtitles قبل الإجتماع, انا صليت لـ لله ليبقي الركض عبر البلاد
    He pensado y rezado mucho desde que te acostaste. Open Subtitles لقد فكرت ملياً و صليت لـ لله كثيراً بعد أن ذهبت للنوم
    Ese accidente casi me mató, también. Pero Oré cuando oí las noticias. Open Subtitles كاد يقتلني أيضاً ذلك الحادث صليت عندما سمعت الأخبار
    Cuando era un niño algo malo me estaba pasando e iba a la iglesia todos los días y rezaba. Open Subtitles عندما كنت طفلا كان هناك شيء سيء يحصل لي و ذهبت للكنيسة كل يوم و صليت
    rezo pidiendo muchos ladrillos, Madre, pero solo pidio un hombre que construyera su capilla. Open Subtitles انت صليت للحصول على الكثير من الطوب، ماما، ولكن صليت لرجل واحد لبناء الكنيسة الخاصه بك.
    Si estoy vivo es porque rezaste para que volviera a la Tierra. Open Subtitles أعتقد بأنى حى اليوم لأنك صليت كى أعود إلى الأرض
    He estado pensando en esto he orado y no podemos hacer esto. Open Subtitles لقد فكرت بشأن هذا ولقد صليت من اجلها نحن لا نستطيع أن نفعل ذلك
    Cuando nos enteramos de tus problemas... rogué a nuestra Virgen por un milagro. Open Subtitles عندما سمعنا بمتاعبك صليت لأمنا العذراء من أجل معجزة
    recé para él que lo hiciera, sólo para verle otra vez por un instante. Open Subtitles صليت من أجل ذلك فقط حتى أتمكن من رؤيته للحظة
    Tomé baños de pies, recé... pero nada servía. Open Subtitles ..أخذت حمامات لأقدامي, صليت ولكن كان الأمر بلا جدوى
    Señor, Señor recé y recé para que llegaras. Open Subtitles يا سيد .. يا سيد لقد صليت كثيرا لكي تأتي
    recé muchas veces para que Heather Chandler muriera. Open Subtitles ' صليت من أجل موت شماع هذر العديد من الأوقات.
    Cuando recé en su altar esta mañana... le dije que estaríamos filmando aquí hoy. Open Subtitles ،عندما صليت عند محرابه هذا الصباح أخبرته أننا سنصور هنا اليوم
    Escucha, recé para que esto le pasara a ustedes dos. Open Subtitles أسمعا ، لقد صليت لكي يحدث هذا الشيء لكما
    He rezado por que llegara este momento durante mucho tiempo. Open Subtitles لقد صليت من أجل تلك اللحظه لزمن طويل للغايه
    He rezado y esperado, oraba y esperaba. Open Subtitles صليت وأعرب عن أمله , وأعرب عن أمله يصلي.
    Oré por el amor, creí en el amor y la semana pasada, sentí el amor. Open Subtitles صليت للحب، آمنت بالحب، والأسبوع الماضي وقعت في الحب
    rezaba cada noche por una oportunidad de volver a verle, y no obtuve nada de tu tipo. Open Subtitles صليت في كل ليلة لفرصة أخرى لأراه للمرة الأخيرة ولم أحصل على شيء
    ¡No se acerquen al enemigo! Esta noche rezo por las almas de los que murieron tan valientemente. Open Subtitles الليلة صليت لارواح من ماتوا . موتات شنيعة
    ¿Rezaste para que Missie creciera sin conocer a su verdadera madre? Open Subtitles هل صليت لكى تكبر ميسى من دون أن تعرف أمها الحقيقة ؟
    Así que has orado por una luz que te guíe. Open Subtitles هل صليت طلباً للمغفرة؟
    rogué por ayuda de Dios, no esto. Open Subtitles , أنا صليت من أجل مساعدة الرب لكن ليس هذا
    Estaba agradeciéndole a la primavera. Le pedí que te trajera aquí, hacia mí. Open Subtitles لقد صليت لوقت طويل من أجل اجتماعنا , القدر قد جمعنا.
    Y lo que hice fue rezar. Open Subtitles وما فعلته هو إنى صليت
    He... rogado por este momento, esta libertad, y hoy...mis oraciones han sido escuchadas. Open Subtitles لقد صليت من اجل هذه اللحظه ومن اجل هذه الحريه واليوم كل صلواتي قد استجابت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more