Es una réplica de un caparazón artificial que diseñó y fabricó él solo. | Open Subtitles | هذه نسخة صناعية مماثلة لهيكل الحيوان الخارجي الذي صممه وبناه بنفسه |
No sólo lo ha trabajado, él lo diseñó. Es el ingeniero en jefe de del sistema de seguridad del gobierno. | Open Subtitles | إنه لم يعمل عليه فقط، هو من صممه إنه المهندس الأول للنظام البرمجي الأمني للحكومة |
Casi chocamos con la cornisa del Palacio Farnese, diseñada por Miguel Ángel, construida con piedra del Coliseo. | TED | كدنا تقريبا نصطدم بحافه قصر فارنيز، الذي صممه مايكل أنجلو، وبُني من الحجارة المأخوذة من مدرج كلوزيوم. |
Fue diseñada por los franceses en los años 50 para joder y tarde o temprano matar a los americanos. | Open Subtitles | لقد صممه الفرنسيين في الخمسينات ليقضوا على الشعب الأمريكي |
Esto es un gancho diseñado por alguien que dijo, lo único que necesitas es una manera de sujetar estructuras téxtiles a vigas de soporte. | TED | هذا مشبك مسك صممه شخص قال أن كل ما نحتاجه هي طريقة لربط الهياكل الغشائية لأضلاع الدعم المادية في البناء. |
El apartheid fue un sistema odioso y cruel diseñado por el hombre contra el hombre. | UN | ولقد كان الفصل العنصري نظاما فظيعا وقاسيا صممه الانسان ضد أخيه الانسان. |
Esto es diseño comunitario. Un centro comunitario diseñado por la misma comunidad. | TED | هذا تصميم لمركز إجتماعي مركز إجتماعي صممه السكان. |
Yates diseñó ciertos aspectos del mismo. Pero, yo lo diseñé. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} هندس (يايتس) بعض الجوانب منه، لكن أنا من صممه. |
Dijo que le gustaba mi página web. La cual, por cierto, diseñó mi hijo para mí. | Open Subtitles | قال أنه معجب بموقعي الإليكتروني والذي صممه لي ابني بالمناسبة |
Digo, en 15 años esta silla... valdrá mucho dinero... porque algún genio, un diseñador alemán, la diseñó. | Open Subtitles | سيساوى أموالا طائلة لأن مصمم ألمانى صممه |
Solo un hombre puede lograr acceso total, el hombre que lo diseñó... | Open Subtitles | شخص واحد يحمل الوصول الكامل الرجل الذي صممه |
Quien lo diseñó probablemente no quería que el antídoto funcionase. | Open Subtitles | اياً كان من صممه هو ربما لايريد للمصل ان يعمل. |
Me pregunto si el rey Jorge lo diseñó antes o después de volverse loco. | Open Subtitles | اتسائل لو ان الملك جورج صممه قبل او بعد ان صار مجنوناً! |
Me alegro. Esta es una de las últimas casas que diseñó papá antes de morir. | Open Subtitles | هذا المنزل هو الأخير الذي صممه والدي قبل موته |
En cuanto a la Sección Cinco, es una legal y parte vital de nuestra Constitución, diseñada por nuestros antepasados para protegernos en circunstancias extraordinarias. | Open Subtitles | أما بالنسبة القسم الخامس، هو قانوني وحيوي جزء دستورنا، صممه أجدادنا لحمايتنا |
Este hábitat inflable Olympus, diseñada por Bigelow Aerospace, es una mirada al futuro de vivir en el espacio. | Open Subtitles | هذا نفخ أوليمبوس الموائل، و صممه بجلو الفضاء، نظرة على المستقبل العيش في الفضاء. |
Walter, quiero ayudar, pero no puedo subirme voluntariamente en una trampa mortal diseñada por Leonardo da Vinci hace 500 años. | Open Subtitles | والتر، أريد أن أساعد، ولكن لا أستطيع طيب خاطر متن فخ الموت صممه ليوناردو دا فينشي |
Acero "Nirosta", los rayos de sol, las gárgolas diseñado por William Van Alen, obsesionado con ganarle a su ex socio que hacía la Torre del Banco Manhattan, de 278.1 metros. | Open Subtitles | حديد ضد الصدأ, برج طاقه شمسيه أضاءه مشعه صممه رجل يدعى وليم فان ألان والذى كان يريد ان يهزم شريكه |
Edificio norte. Al norte del principal edificio de la sede está situado un edificio modular de bajo costo que fue diseñado por el arquitecto chileno Hernán Precht. | UN | ١٢٢ - المبنى الشمالي: يقع في شمال المبنى الرئيسي للمقر مبنى مركب من وحدات نموذجية منخفض التكاليف صممه المهندس المعماري الشيلي إرنان بريشت. |
Vea Ud., todo este galimatías que estableció aquí solamente es parte del gran diseño del asesino. | Open Subtitles | أترين كل هذه البهرجة التى وضعتيها هنا هو ببساطة جزء من التصميم الكبير الذى صممه القاتل |
Yo lo diseñé. | Open Subtitles | أنا من صممه |