"صممه" - Translation from Arabic to Spanish

    • diseñó
        
    • diseñada por
        
    • diseñado por
        
    • diseño
        
    • diseñé
        
    Es una réplica de un caparazón artificial que diseñó y fabricó él solo. Open Subtitles هذه نسخة صناعية مماثلة لهيكل الحيوان الخارجي الذي صممه وبناه بنفسه
    No sólo lo ha trabajado, él lo diseñó. Es el ingeniero en jefe de del sistema de seguridad del gobierno. Open Subtitles إنه لم يعمل عليه فقط، هو من صممه إنه المهندس الأول للنظام البرمجي الأمني للحكومة
    Casi chocamos con la cornisa del Palacio Farnese, diseñada por Miguel Ángel, construida con piedra del Coliseo. TED كدنا تقريبا نصطدم بحافه قصر فارنيز، الذي صممه مايكل أنجلو، وبُني من الحجارة المأخوذة من مدرج كلوزيوم.
    Fue diseñada por los franceses en los años 50 para joder y tarde o temprano matar a los americanos. Open Subtitles لقد صممه الفرنسيين في الخمسينات ليقضوا على الشعب الأمريكي
    Esto es un gancho diseñado por alguien que dijo, lo único que necesitas es una manera de sujetar estructuras téxtiles a vigas de soporte. TED هذا مشبك مسك صممه شخص قال أن كل ما نحتاجه هي طريقة لربط الهياكل الغشائية لأضلاع الدعم المادية في البناء.
    El apartheid fue un sistema odioso y cruel diseñado por el hombre contra el hombre. UN ولقد كان الفصل العنصري نظاما فظيعا وقاسيا صممه الانسان ضد أخيه الانسان.
    Esto es diseño comunitario. Un centro comunitario diseñado por la misma comunidad. TED هذا تصميم لمركز إجتماعي مركز إجتماعي صممه السكان.
    Yates diseñó ciertos aspectos del mismo. Pero, yo lo diseñé. Open Subtitles {\pos(192,230)} هندس (يايتس) بعض الجوانب منه، لكن أنا من صممه.
    Dijo que le gustaba mi página web. La cual, por cierto, diseñó mi hijo para mí. Open Subtitles قال أنه معجب بموقعي الإليكتروني والذي صممه لي ابني بالمناسبة
    Digo, en 15 años esta silla... valdrá mucho dinero... porque algún genio, un diseñador alemán, la diseñó. Open Subtitles سيساوى أموالا طائلة لأن مصمم ألمانى صممه
    Solo un hombre puede lograr acceso total, el hombre que lo diseñó... Open Subtitles شخص واحد يحمل الوصول الكامل الرجل الذي صممه
    Quien lo diseñó probablemente no quería que el antídoto funcionase. Open Subtitles اياً كان من صممه هو ربما لايريد للمصل ان يعمل.
    Me pregunto si el rey Jorge lo diseñó antes o después de volverse loco. Open Subtitles اتسائل لو ان الملك جورج صممه قبل او بعد ان صار مجنوناً!
    Me alegro. Esta es una de las últimas casas que diseñó papá antes de morir. Open Subtitles هذا المنزل هو الأخير الذي صممه والدي قبل موته
    En cuanto a la Sección Cinco, es una legal y parte vital de nuestra Constitución, diseñada por nuestros antepasados ​​para protegernos en circunstancias extraordinarias. Open Subtitles أما بالنسبة القسم الخامس، هو قانوني وحيوي جزء دستورنا، صممه أجدادنا لحمايتنا
    Este hábitat inflable Olympus, diseñada por Bigelow Aerospace, es una mirada al futuro de vivir en el espacio. Open Subtitles هذا نفخ أوليمبوس الموائل، و صممه بجلو الفضاء، نظرة على المستقبل العيش في الفضاء.
    Walter, quiero ayudar, pero no puedo subirme voluntariamente en una trampa mortal diseñada por Leonardo da Vinci hace 500 años. Open Subtitles والتر، أريد أن أساعد، ولكن لا أستطيع طيب خاطر متن فخ الموت صممه ليوناردو دا فينشي
    Acero "Nirosta", los rayos de sol, las gárgolas diseñado por William Van Alen, obsesionado con ganarle a su ex socio que hacía la Torre del Banco Manhattan, de 278.1 metros. Open Subtitles حديد ضد الصدأ, برج طاقه شمسيه أضاءه مشعه صممه رجل يدعى وليم فان ألان والذى كان يريد ان يهزم شريكه
    Edificio norte. Al norte del principal edificio de la sede está situado un edificio modular de bajo costo que fue diseñado por el arquitecto chileno Hernán Precht. UN ١٢٢ - المبنى الشمالي: يقع في شمال المبنى الرئيسي للمقر مبنى مركب من وحدات نموذجية منخفض التكاليف صممه المهندس المعماري الشيلي إرنان بريشت.
    Vea Ud., todo este galimatías que estableció aquí solamente es parte del gran diseño del asesino. Open Subtitles أترين كل هذه البهرجة التى وضعتيها هنا هو ببساطة جزء من التصميم الكبير الذى صممه القاتل
    Yo lo diseñé. Open Subtitles أنا من صممه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more