"صناعة الفضاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • la industria espacial
        
    • industria aeroespacial para
        
    Simposio Naciones Unidas/ Austria/Agencia Espacial Europea sobre Cooperación de la industria espacial con los países en desarrollo UN الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء اﻷوروبية بشأن تعاون صناعة الفضاء مع البلدان النامية
    Además, la industria espacial de ese país proporcionó servicios directos a la economía nacional y a las investigaciones científicas. UN اضافة الى أن صناعة الفضاء الصينية تقدم خدمات مباشرة في ميادين الاقتصاد الوطني واﻷبحاث العلمية .
    La participación integral de la industria espacial en numerosas actividades de la Conferencia fue crucial para el éxito de ésta. UN وكان إدراج صناعة الفضاء بصورة أساسية في العديد من أنشطة المؤتمر عاملا حاسما في نجاحه.
    Grupo de alto nivel de la industria espacial: “Aprovechamiento del espacio para el desarrollo y la exploración: Una visión global para el siglo XXI” UN ندوة رفيعة المستوى عن صناعة الفضاء : " تسخير الفضاء ﻷغراض التنمية والاستكشاف : رؤية عالمية للقرن الحادي والعشرين "
    Las principales empresas de la industria espacial noruega son Telenor, Tandberg Television, Norspace y el Grupo Kongsberg. UN ومن بين الشركات الرئيسية في صناعة الفضاء النرويجية، تيلينور وتاندبيرغ للتلفزيون ونورسبيس ومجموعة كونغسبرغ.
    Las telecomunicaciones constituyen el principal elemento de la industria espacial noruega y generan dos terceras partes de la cifra de negocios anual del sector. UN تستحوذ الاتصالات على الشطر الأكبر من صناعة الفضاء النرويجية، وهي تستأثر بثلثي إجمالي حركة قطاع الفضاء سنويا.
    Las principales empresas de la industria espacial noruega son Telenor, Norspace y el Grupo Kongsberg. UN والشركات الرئيسية في صناعة الفضاء النرويجية هي تيلينور ونورسبيس ومجموعة كونغسبرغ.
    Las telecomunicaciones constituyen el principal elemento de la industria espacial noruega y generan las dos terceras partes del volumen anual de negocios del sector. UN تشكل الاتصالات الحصة الكبرى من صناعة الفضاء النرويجية، حيث تنتج ثلثي رقم المبيعات السنوي لهذا القطاع.
    Las principales empresas de la industria espacial noruega son Telenor, Norspace y el Grupo Kongsberg. UN والشركات الرئيسية في صناعة الفضاء النرويجية هي تيلينور ونورسبيس ومجموعة كونغسبرغ.
    Algunas de las principales empresas de la industria espacial noruega son Telenor, Norspace y el Grupo Kongsberg. UN والشركات الرئيسية في صناعة الفضاء النرويجية هي تيلينور ونورسبيس ومجموعة كونسبورغ.
    Telenor y el Grupo Kongsberg figuran entre las principales empresas de la industria espacial noruega. UN والشركات الرئيسية في صناعة الفضاء النرويجية هي تيلينور ومجموعة كونسبرغ.
    En la actualidad, la industria espacial de la República de Corea está todavía en su infancia. UN وفي الوقت الحاضر ، ما زالت صناعة الفضاء في جمهورية كوريا في مرحلة طفولتها .
    E. Comunicaciones la representantes de la industria espacial 31-36 8 UN هاء - العروض التي قدمها ممثلو صناعة الفضاء
    El Simposio se centró en el modo en que la industria espacial puede prestar servicios para el mejoramiento de la infraestructura y transferir tecnología espacial a países en desarrollo. UN ركزت الندوة على دور صناعة الفضاء في توفير خدمات لتحسين البنية التحتية وفي نقل تكنولوجيا الفضاء الى البلدان النامية .
    6. Prácticas de la industria espacial del Canadá UN 6- الممارسات المتبعة في صناعة الفضاء الكندية
    En el año anterior, la industria espacial israelí consolidó sus vínculos con asociados extranjeros y se propuso avanzar en una serie de proyectos en beneficio de la comunidad internacional en su conjunto. UN وفي السنة الماضية، وطدت صناعة الفضاء الإسرائيلية صلاتها بالشركاء الأجانب وسعت إلى الدفع بعدد من المشاريع إلى الأمام لكي تعود بالفائدة على المجتمع الدولي ككل.
    En los últimos años, la industria espacial israelí ha continuado ampliando sus vínculos con interlocutores extranjeros con la intención de llevar adelante una serie de proyectos que beneficiarán a la comunidad internacional en general. UN وفي السنوات الأخيرة، واصلت صناعة الفضاء الإسرائيلية زيادة صلاتها بالشركاء الأجانب وسعت إلى المضي قدماً بعدد من المشاريع التي تعود بالفائدة على المجتمع الدولي ككل.
    la industria espacial es una de las prioridades de nuestra política nacional respaldada por el Presidente de Kazajstán, Sr. Nursultan Nazarbayev. UN إن صناعة الفضاء واحد من المجالات ذات الأولوية في سياستنا الوطنية التي يدعمها رئيس جمهورية كازاخستان السيد نور سلطان نزارباييف.
    Los participantes en el curso reconocieron la importancia del desarrollo de la industria espacial para el avance de las actividades espaciales en la región. UN 40- وأقرّت حلقة العمل بأهمية تطوير صناعة الفضاء للنهوض بالأنشطة الفضائية في المنطقة.
    Los representantes de la industria espacial alemana hablaron de las sinergias entre las aplicaciones de seguridad y los intereses comerciales, e hicieron especial hincapié en la integración de servicios de tecnología espacial en los sistemas de reconocimiento y vigilancia terrestres existentes. UN وتناول أوجهَ التآزر بين تطبيقات السلامة والأمن ممثِّلون لدوائر صناعة الفضاء الألمانية، وركَّزوا بشكل خاص على إدماج الخدمات الفضائية في نظم المراقبة والتعرُّف الأرضية القائمة.
    Reconociendo la necesidad específica de usos esenciales del clorofluorocarbono-113 en la industria aeroespacial para garantizar la fiabilidad de las técnicas altamente especializadas, UN وإذ يقر بالحاجة - على وجه التحديد - إلى مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 في الاستخدامات الضرورية في صناعة الفضاء الجوي لضمان عول التقنيات المتقدمة جداً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more