"صندوق البرامج التكميلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Fondo para Programas Suplementarios
        
    • del Fondo de programas complementarios
        
    • al Fondo de Programas Suplementarios
        
    • Fondo del Programa Anual
        
    • Fondo para los programas suplementarios
        
    • de los fondos para programas suplementarios
        
    • El Fondo para Programas Complementarios administra las
        
    El Fondo para Programas Suplementarios se utiliza respecto de las actividades que surgen después de que el Comité Ejecutivo aprueba el programa anual en su período de sesiones anual. UN ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية.
    El Fondo para Programas Suplementarios se utiliza respecto de las actividades que surgen después de que el Comité Ejecutivo aprueba el programa anual en su período de sesiones anual. UN ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية.
    El Fondo para Programas Suplementarios se utiliza respecto de las actividades que surgen después de que el Comité Ejecutivo aprueba el programa anual en su período de sesiones anual. UN ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية.
    Cuadro 4. Cuadro de fondos disponibles del Fondo de programas complementarios correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2000 UN الجدول 4 - جدول الأموال المتوفرة - صندوق البرامج التكميلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    Esta suma se ha recogido en el asiento de las transferencias del Fondo para Programas Suplementarios al Fondo del Programa Anual. UN وهذا المبلغ مبين تحت بند عمليات التحويل من صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي.
    Esta suma se ha recogido en el asiento de las transferencias del Fondo para Programas Suplementarios al Fondo del Programa Anual. UN وهذا المبلغ مبين تحت بند عمليات التحويل من صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي.
    Casi todo el incremento era atribuible al Fondo para Programas Suplementarios. UN وترجع الزيادة كلها تقريبا إلى صندوق البرامج التكميلية.
    Prácticamente todo ese aumento era atribuible al Fondo para Programas Suplementarios. UN ويُعزى مجمل الزيادة تقريباً إلى صندوق البرامج التكميلية.
    Además, posteriormente se transfirió una suma neta de 10.042.634 dólares del Fondo para Programas Suplementarios al Fondo del Programa Anual. UN وفضلا عن ذلك، حُوّل مبلغ صافيه 634 042 10 دولارا من صندوق البرامج التكميلية وأدمج لاحقا في صلب صندوق البرامج السنوية؛
    Los ingresos secundarios transferidos del Fondo para Programas Suplementarios al Fondo del Programa Anual sumaron 69.548 dólares. UN ويقابل مبلغ 548 69 دولارا إيرادا ثانويا محولا من صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرامج السنوية؛
    Una suma de 69.548 dólares correspondía a ingresos secundarios transferidos del Fondo para Programas Suplementarios al Fondo del Programa Anual. UN ويقابل مبلغ 548 69 دولاراً إيرادات ثانوية حُوِّلت من صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي.
    Cuadro 4. Cuadro de fondos disponibles del Fondo para Programas Suplementarios correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2003 88 UN الجدول 4 - جدول الأموال المتوفرة - صندوق البرامج التكميلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    El aumento significativo del saldo de Fondo para Programas Suplementarios en 2003 es atribuible sobre todo a las operaciones en el Afganistán y el Iraq. UN وترجع الزيادة الكبيرة في رصيد الاحتياطيات و الصناديق في إطار صندوق البرامج التكميلية لعام 2003 إلى عمليتي أفغانستان والعراق أساسا.
    De esta suma, 5.476.000, que representaban los saldos del Fondo para Programas Suplementarios que habían pasado a ser parte del programa anual, se transfirieron del Fondo para Programas Suplementarios al Fondo del Programa Anual a principios del ejercicio. UN ومن هذا المبلغ حولت من صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي في بداية العام 000 476 5 دولار، تمثل أرصدة صناديق للبرامج التكميلية التي أصبحت جزءا من البرنامج السنوي.
    Cuadro 4. Cuadro de fondos disponibles del Fondo para Programas Suplementarios correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2003 44 UN الجدول 4 - جدول الأموال المتوفرة - صندوق البرامج التكميلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 38
    De esta suma, 5.476.000, que representaban los saldos del Fondo para Programas Suplementarios que habían pasado a ser parte del programa anual, se transfirieron del Fondo para Programas Suplementarios al Fondo del Programa Anual a principios del ejercicio. UN ومن هذا المبلغ حولت من صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي في بداية العام 000 476 5 دولار، تمثل أرصدة صناديق للبرامج التكميلية التي أصبحت جزءا من البرنامج السنوي.
    El aumento significativo del saldo de Fondo para Programas Suplementarios en 2003 es atribuible sobre todo a las operaciones en el Afganistán y el Iraq. UN وترجع الزيادة الكبيرة في رصيد الاحتياطيات والصناديق في إطار صندوق البرامج التكميلية لعام 2003 إلى عمليتي أفغانستان والعراق أساسا.
    Cuadro 4 Cuadro de fondos disponibles del Fondo de programas complementarios correspondientes al año terminado UN الجدول 4: جدول الأموال المتوفرة - صندوق البرامج التكميلية للسنة المنتهية فـي 31 كانون
    En el gráfico II figuran cifras comparativas del presupuesto total, los fondos disponibles y los gastos globales correspondientes al Fondo de Programas Suplementarios durante los últimos cinco años. UN وترد في الشكل الثاني مقارنة لمجموع ميزانية صندوق البرامج التكميلية والأموال المتاحة له وإجمالي نفقاته في السنوات الخمس الماضية.
    El Fondo del Programa Anual se asignó a los pilares 1 y 2 y el Fondo de Programas Suplementarios, a los pilares 1, 3 y 4. UN بينما أعد شكل صندوق البرامج السنوية وفقا للركنين 1 و 2 وشُكِّـل صندوق البرامج التكميلية وفقا للأركان 1 و 3 و 4.
    Fondo para los programas suplementarios UN صندوق البرامج التكميلية
    Además, las reservas totales aumentaron en 20 millones de dólares, después de que las reservas de los fondos para programas suplementarios hubieran aumentado en 42 millones de UN وبالإضافة إلى ذلك، زاد مجموع الاحتياطيات بمقدار 20 مليون دولار بعد حدوث زيادة قدرها 42 مليون دولار في احتياطيات صندوق البرامج التكميلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more