"صندوق البرنامج السنوي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Fondo del Programa Anual
        
    • Fondo para el programa anual
        
    • fondos para el programa anual
        
    • al Fondo para Programas Suplementarios
        
    Los gastos con cargo al Fondo del Programa Anual en 2007 fueron equivalentes al 95% del Presupuesto del Programa Anual. UN واستأثرت نفقات صندوق البرنامج السنوي في عام 2007 بما قدره 95 في المائة من ميزانية البرنامج السنوي.
    El Fondo del Programa Anual abarca todas la actividades en curso y previstas del año que se planifican. UN ويغطي صندوق البرنامج السنوي جميع الأنشطة المستمرة والمنتظرة لسنة التخطيط.
    El Fondo del Programa Anual abarca todas la actividades en curso y previstas del año que se planifican. UN ويغطي صندوق البرنامج السنوي جميع الأنشطة المستمرة والمنتظرة لسنة التخطيط.
    Esta suma se ha recogido en el asiento de las transferencias del Fondo para Programas Suplementarios al Fondo del Programa Anual. UN وهذا المبلغ مبين تحت بند عمليات التحويل من صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي.
    Esta suma se ha recogido en el asiento de las transferencias del Fondo para Programas Suplementarios al Fondo del Programa Anual. UN وهذا المبلغ مبين تحت بند عمليات التحويل من صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي.
    Esta marcada disminución en los gastos de los programas suplementarios se debe principalmente a la incorporación de la operación del Afganistán en el Fondo del Programa Anual. UN ويرجع السبب الرئيسي في انخفاض نفقات الصندوق بقدر كبير إلى إدماج عملية أفغانستان في صلب صندوق البرنامج السنوي.
    Se transfirió el 7% de todas las contribuciones, es decir 11.079.241 dólares, al presupuesto para programas suplementarios al Fondo del Programa Anual para cubrir gastos administrativos en apoyo de los programas suplementarios durante 2004. UN وخلال عام 2004، حُوِّلت نسبة 7 في المائة من مجموع التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية، البالغ 241 079 11 دولاراً، إلى صندوق البرنامج السنوي لتغطية التكاليف الإدارية المتعلقة بالبرامج التكميلية.
    TOTAL DEL Fondo del Programa Anual UN 509 798 578 5 495 762 436 30 مجموع صندوق البرنامج السنوي
    Por lo tanto, el balance de fin de ejercicio del Fondo del Programa Anual incluyó 10 millones de dólares atribuibles a la Reserva Operacional. UN وعليه، شمل رصيد صندوق البرنامج السنوي في نهاية المدة 10 ملايين دولار ترجع إلى الاحتياطي التشغيلي.
    Este saldo comprende unos 7,8 millones del Fondo del Programa Anual, 700.000 dólares del Fondo del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y 7,4 millones del fondo para funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN وتضمن رصيد الإقفال حوالي 7.8 ملايين دولار في صندوق البرنامج السنوي و0.7 ملايين دولار في صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة و7.4 ملايين دولار في صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين.
    Los gastos correspondientes al Fondo del Programa Anual en 2006 fueron equivalentes al 79% del Presupuesto del Programa Anual. UN واستأثرت نفقات صندوق البرنامج السنوي بما قدره 79 في المائة من ميزانية البرنامج السنوي في عام 2006
    Una suma de 69.548 dólares correspondía a ingresos secundarios transferidos del Fondo para Programas Suplementarios al Fondo del Programa Anual. UN ويقابل مبلغ 548 69 دولاراً إيرادات ثانوية حُوِّلت من صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي.
    Asimismo, en 2009, los gastos con cargo al Fondo del Programa Anual representaron el 86,5% del presupuesto del programa anual. UN وشكلت النفقات في إطار صندوق البرنامج السنوي في عام 2009 نسبة 86.5 في المائة من ميزانية صندوق البرنامج السنوي.
    Programas generales: cuadro de consignaciones para el Fondo del Programa Anual UN البرامج العامة - جدول الاعتمادات تحت صندوق البرنامج السنوي
    Las actividades que se realizan en el marco del Fondo del Programa Anual se financian mediante contribuciones limitadas o no limitadas al Fondo General y mediante diversos fondos fiduciarios. UN وتمول الأنشطة تحت صندوق البرنامج السنوي عن طريق مساهمات مقيدة وغير مقيدة تقدم للصندوق العام ومن صناديق استئمانية مستقلة.
    Los fondos fiduciarios procedentes del Fondo del Programa Anual y el Fondo para Programas Suplementarios abarcan actividades para las que el ACNUR ha recibido sumas de distintos donantes, sin apropiarse de los fondos. UN وتغطي الصناديق الاستئمانية تحت كل من صندوق البرنامج السنوي وصندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تتلقى المفوضية لها أموال من مانحين دون أن تتولى ملكية الصناديق.
    El Fondo se utiliza para reconstruir el Fondo del Programa Anual y efectuar pagos indispensables para proyectos a la espera del ingreso de las contribuciones prometidas o previstas; UN ويستخدم الصندوق لتحديد موارد صندوق البرنامج السنوي والوفاء بالمدفوعات الأساسية المستحقة للمشاريع ريثما يتم استلام التبرعات المعلنة أو المتوقعة؛
    El Fondo se utiliza para reponer el Fondo del Programa Anual y efectuar pagos indispensables para proyectos a la espera del ingreso de las contribuciones prometidas o previstas. UN ويستخدم الصندوق لتحديد موارد صندوق البرنامج السنوي والوفاء بالمدفوعات الأساسية المستحقة للمشاريع ريثما يتم استلام التبرعات المعلنة أو المتوقعة؛
    Las actividades que se realizan en el marco del Fondo del Programa Anual se financian mediante contribuciones limitadas o no limitadas al Fondo General y mediante diversos fondos fiduciarios. UN وتمول الأنشطة المشمولة في صندوق البرنامج السنوي عن طريق مساهمات مقيدة وغير مقيدة تقدم للصندوق العام ومن صناديق استئمانية مستقلة.
    Fondo para el programa anual UN صندوق البرنامج السنوي
    El gráfico 1 proporciona una comparación del presupuesto total, los fondos disponibles y los gastos globales correspondientes a los fondos para el programa anual y los programas suplementarios en los últimos cinco años. UN ويرد في الشكل 1 مقارنة بالرسم البياني لمجموع ميزانية صندوق البرنامج السنوي والبرامج التكميلية في السنوات الخمس الماضية ومجموع الأموال المتاحة لهما وإجمالي نفقاتهما.
    14. En 2005, los gastos correspondientes al Fondo para Programas Suplementarios ascendieron a 835,9 millones de dólares, en comparación con 869,7 millones de dólares en 2004, lo que representó una disminución de 33,8 millones de dólares, es decir, un 4% con respecto a 2004. UN 14- في عام 2005، بلغت النفقات في إطار صندوق البرنامج السنوي 835.9 مليون دولار، مقابل 869.7 مليون دولار في عام 2004 أي انخفضت بمقدار 33.8 مليون دولار أو بنسبة 4 في المائة عما كانت عليه في عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more