ii) Los intereses de las deudas entre fondos del Fondo General se calculan al final de cada mes, tomando como base la tasa media de rendimiento de la cuenta mancomunada de la Sede de las Naciones Unidas aplicable a ese mes; | UN | ' 2` تحسب إيرادات الفوائد على المديونية فيما بين الصناديق من الصندوق العام في نهاية كل شهر على أساس متوسط العائد على صندوق النقدية المشترك بمقر الأمم المتحدة في الشهر؛ |
La Junta recomienda que la Comisión de Indemnización reconsidere la inclusión del estado de las corrientes de efectivo, para incluir su cuota en la cuenta mancomunada de la Sede de las Naciones Unidas. | UN | 47- يوصي المجلس بأن تعيد اللجنة النظر بالكشف في بيان التدفقات النقدية عن حصتها في صندوق النقدية المشترك بمقر الأمم المتحدة. |
c Representa la parte de la cuenta mancomunada de la Sede de las Naciones Unidas, que comprende depósitos a la vista y a plazo por valor de 27.051.833 dólares e inversiones a corto plazo. | UN | (ج) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك بمقر الأمم المتحدة، التي تشمل ودائع نقدية وودائع لأجل بقيمة 833 051 27 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل. |
Sin embargo, en el estado de las corrientes de efectivo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 (estado financiero III), su participación en la cuenta mancomunada de la Sede de las Naciones Unidas no se tomó en consideración para determinar el saldo de caja al final del bienio. | UN | 30 - ومع ذلك، ورد في بيان التدفقات النقدية المتعلقة بالمحكمة، لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (البيان الثالث)، أن نصيبها في صندوق النقدية المشترك بمقر الأمم المتحدة لم يؤخذ في الحسبان لدى تقدير رصيد النقدية في نهاية فترة السنتين. |
a. Con efecto a partir del 1 de julio de 2013, las cuentas mancomunadas de la Sede de las Naciones Unidas y de las oficinas situadas fuera de la Sede se combinaron para formar la cuenta mancomunada principal. | UN | أ - اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2013، تم الجمع بين صندوق النقدية المشترك بمقر الأمم المتحدة وصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر لتشكيل صندوق النقدية المشترك الرئيسي. |
e Representa la parte de la cuenta mancomunada de la Sede de las Naciones Unidas para " vigilancia, verificación e inspección " , que comprende depósitos a la vista y a plazo por valor de 160.776 dólares, inversiones a corto plazo por valor de 261.879 dólares (valor de mercado 264.403 dólares), inversiones a largo plazo por valor de 686.378 dólares (valor de mercado 687.727 dólares) e intereses devengados por cobrar por valor de 5.150 dólares. | UN | (هـ) تمثل حصة صندوق النقدية المشترك بمقر الأمم المتحدة من أجل تكاليف حساب " الرصد والتحقق والتفتيش " ، التي تشمل ودائع نقدية وودائع لأجــــل بمبلغ 776 160 دولاراً، واستثمارات قصيرة الأجل بمبلغ 879 261 دولاراً (قيمتها السوقية 403 264 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل بمبلغ 378 686 دولاراً (قيمتها السوقية 727 687 دولاراً)، وفوائد مستحقة قيد التحصيل بمبلغ 150 5 دولارا. |
b Representa la parte de la cuenta mancomunada de la Sede de las Naciones Unidas, que comprende efectivo y depósitos a plazo por valor de 2.879.573 dólares, inversiones a corto plazo de 4.690.372 dólares (valor de mercado 4.735.575 dólares), inversiones a largo plazo de 12.293.350 dólares (valor demarcado 12.317.509 dólares) e intereses devengados por cobrar de 92.233 dólares. | UN | (ب) تمثل حصة صندوق النقدية المشترك بمقر الأمم المتحدة، التي تشمل ودائع نقدية وودائع لأجل بمبلغ 573 879 2 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل بمبلغ 372 690 4 دولارا (قيمتها السوقية 575 735 4 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل بمبلغ 350 293 12 دولارا (قيمتها السوقية 509 317 12 دولارات) وفوائد مستحقة قيد التحصيل بمبلغ 233 92 دولارا. |
c Representa la parte de la cuenta mancomunada de la Sede de las Naciones Unidas, que comprende efectivo y depósitos a plazo por valor de 18.897.424 dólares, inversiones a corto plazo de 30.780.931 dólares (valor de mercado 31.077.578 dólares), inversiones a largo plazo de 80.676.065 dólares (valor de mercado 80.834.613 dólares) e intereses devengados por cobrar de 605.289 dólares. | UN | (ج) تمثل حصة صندوق النقدية المشترك بمقر الأمم المتحدة، التي تشمل ودائع نقدية وودائع لأجل بمبلغ 424 897 18 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل بمبلغ 931 780 30 دولارا (قيمتها السوقية 578 077 31 دولارا)؛ واستثمارات طويلة الأجل بمبلغ 065 676 80 دولارا (قيمتها السوقية 613 834 80 دولارا)؛ وفوائد مستحقة قيد التحصيل بمبلغ 289 605 دولارا. |
b Representa la parte de la cuenta mancomunada de la Sede de las Naciones Unidas, que comprende depósitos a la vista y a plazo por valor de 3.742.287 dólares, inversiones a corto plazo de 4.420.166 dólares (valor de mercado 4.427.852 dólares), inversiones a largo plazo de 10.700.099 dólares (valor de mercado 10.682.325 dólares) e intereses devengados por cobrar de 30.948 dólares. | UN | (ب) تمثل حصة صندوق النقدية المشترك بمقر الأمم المتحدة، التي تشمل ودائع نقدية وودائع لأجل بمبلغ 287 742 3 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل بمبلغ 166 420 4 دولارا (قيمتها السوقية 852 427 4 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل بمبلغ 099 700 10 دولارا (قيمتها السوقية 325 682 10 دولارا) وفوائد مستحقة قيد التحصيل بمبلغ 948 30 دولارا. |
c Representa la parte de la cuenta mancomunada de la Sede de las Naciones Unidas, que comprende depósitos a la vista y a plazo por valor de 26.326.284 dólares, inversiones a corto plazo de 31.095.036 dólares (valor de mercado 31.149.107 dólares), inversiones a largo plazo de 75.273.176 dólares (valor de mercado 75.148.141 dólares) e intereses devengados por cobrar de 217.712 dólares. | UN | (ج) تمثل حصة صندوق النقدية المشترك بمقر الأمم المتحدة، التي تشمل ودائع نقدية وودائع لأجل بمبلغ 284 326 26 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل بمبلغ 036 095 31 دولارا (قيمتها السوقية 107 149 31 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل بمبلغ 176 273 75 دولارا (قيمتها السوقية 141 148 75 دولارا) وفوائد مستحقة قيد التحصيل بمبلغ 712 217 دولارا. |
a. Con efecto a partir del 1 de julio de 2013, las cuentas mancomunadas de la Sede de las Naciones Unidas y de las oficinas situadas fuera de la Sede se combinaron para formar la cuenta mancomunada principal. | UN | أ - اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2013، تم الجمع بين صندوق النقدية المشترك بمقر الأمم المتحدة وصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر لتشكيل صندوق النقدية المشترك الرئيسي. |
a. Con efecto a partir del 1 de julio de 2013, las cuentas mancomunadas de la Sede de las Naciones Unidas y de las oficinas situadas fuera de la Sede se combinaron para formar la cuenta mancomunada principal. La cuenta mancomunada principal comprende ahora saldos de las cuentas bancarias operacionales e inversiones en dólares de los Estados Unidos; | UN | (أ) اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2013، تم دمج صندوق النقدية المشترك بمقر الأمم المتحدة والصندوق المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر في صندوق نقدية مشترك رئيسي يشمل حاليا أرصدة الحسابات المصرفية التشغيلية والاستثمارات بدولارات الولايات المتحدة؛ |