- Gran trabajo, Sr. Gambini. - Gracias. | Open Subtitles | ــ أحسنت صنعاً يا سيد غامبيني ــ شكراً لك |
Gracias. - ¡Felicitaciones! - ¡Buen trabajo! | Open Subtitles | ــ تهانئي، أحسنت صنعاً ــ عمل رائع يا فين |
Excelente trabajo damas y caballeros. | Open Subtitles | نهاية الجولة الأولى أحسنتم صنعاً أيها السيدات والسادة |
El asunto mencionado en ese párrafo, que el Relator Especial ha hecho bien en incluir, demuestra la necesidad de encontrar el justo equilibrio al resolver los casos de expulsión. | UN | وقد أحسن المقرر الخاص صنعاً عندما ذكر هذه القضية التي أظهرت الحاجة إلى إقامة التوازن عند البت في حالات الطرد. |
Percodan. ¡Bien hecho! Así se hace. | Open Subtitles | بيركودان، ولد صالح أحسنت صنعاً |
Buen trabajo, Inspector Encuentra-Lo. ¿Atrapaste al ladrón? | Open Subtitles | أحسنت صنعاً أيها المحقق، هل أمسكت باللص؟ |
Su trabajo en equipo, no está nada mal para un equipo de tontos. | Open Subtitles | أحسنتم صنعاً لقد بذلتم قصارى ما لديكم بالنسبة لفشلة مثلكم |
hiciste un Buen trabajo en este lugar. | Open Subtitles | لقد أحسنت صنعاً في تحسين المكان |
Bien hecho, Gina. Gracias. Sólo hago mi trabajo. | Open Subtitles | ـ أحسنت صنعاً يا ـ جينا ـ ـ أنا أقوم بواجبي |
Vine a decirles que hicieron un gran trabajo en esta publicación. | Open Subtitles | بالواقع، أتيت لأخبركم أنكم أحسنتم صنعاً في هذا العدد |
Lo he investigado, Sargento. Ha hecho un gran trabajo aquí, en Homicidios. | Open Subtitles | اطّلعتُ على ملفّك أيّها الرقيب، لقد أحسنتَ صنعاً هنا بالقسم الجنائي |
Buen trabajo, detective. Muévanse. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً أيّها المحقّق، فلنباشر العمل |
- Estas cosas. Buen trabajo, amigos. Buen trabajo. | Open Subtitles | أحسنتما صنعاً أيّها الرفيقان، أحسنتما صنعاً |
Buen trabajo con el camuflaje de nube pero la próxima vez disfracémonos de una nube que se quede callada. | Open Subtitles | ...أحسنت صنعاً في صنع السحابه لكن المره القادمه لنتخفى في سحابه تعرف كيف تبقي فمها مغلقاً |
Bien hecho, muchacho. - ¿Son del escuadrón A? | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا فتي أنت من الفرقة ـ أي ـ. |
Bien hecho, viejo amigo. ¿Tendremos suerte? | Open Subtitles | . أحسنت صنعاً كثير من الخبرة لأمريكا ، صحيح؟ |
Bien hecho, amigo. Vamos a comprarte el sombrero. Es mío. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا صاحبي لنذهب ونحضر لك تلك القبعة، لي |
Quizá haya hecho bien. - ¿Por qué cree que vienen aquí? | Open Subtitles | ربما تكون قد أحسنت صنعاً إذن يا سيد سميث ، ماذا يجعلك تظن أن الخطر قادم هنا ؟ |
- Sabes que eso no tiene valor para mí. Lo hiciste bien. | Open Subtitles | تعلم جيداً مقدار تفاهتهم بالنسبة لي، لقد أحسنت صنعاً |
Si logras que sean menos de cuarenta, te felicito. | Open Subtitles | إذا ما جعلته يكتفي بزجاجة واحدة من الشراب تكون قد أحسنت صنعاً |