La hice para que si me escucha y no contesta, le cause reacción | Open Subtitles | لقد صنعتها حتي إذا سمعتني ولم تجب سيسبب ذلك تغذية راجعة |
no puedo dejarte mi estrella de logros, pero puedo enseñarte cómo la hice. | Open Subtitles | لا أستطيع اعارتك نجمة انجازاتي، لكن استطيع ان اريك كيف صنعتها. |
Esta es una serie de cajas livianas que hice para un show en Italia. | TED | كانت هذه مجموعة من الصناديق المضيئة التي صنعتها لمعرض في ايطاليا. |
Apuesto a que puedo ayudar a enocontrar esa falda que hizo tu mamá. | Open Subtitles | حسنا، اراهن ان بأمكانى المساعدة بأيجاد تلك التنورة التى صنعتها امك |
Sabe totalmente distinto a los pasteles de arroz picantes que hiciste la última vez. | Open Subtitles | صحيح؟ طعمه مختلف تماما عن كعكات الأرز الحارة الت صنعتها آخر مرة |
¡ Espere a ver la tarta de boda que he hecho para su hija! | Open Subtitles | انتظر حتى ترى كعكة الزفاف الجميلة التي صنعتها لابنتك . بهذا الحجم |
Y, en realidad, este es uno que hice antes. | TED | وفي الواقع، هذه واحدة قد صنعتها مسبقًا. |
Ojalá me dieran un dólar por cada pase que hice allí. | Open Subtitles | كنت أستحق دولار عن كل تمريرة أمامية صنعتها فى ذلك الملعب |
hice trenzas como mi madre les hacía a mis hermanas. | Open Subtitles | صنعتُ ضفائر، مثل التي صنعتها أمي في شعر أختي. |
Lo hice para que se sintiera bien. | Open Subtitles | صنعتها بنفسي لكي أرفع من معنوياتها. |
Después de todo, yo lo hice, yo lo diseñé. | Open Subtitles | أعني أنه في نهاية الأمر أنا الذي صنعتها. أنا الذي صممتها. |
Lo hice para Ud. Es de palisandro. Pensé que le gustaría mostrarlas. | Open Subtitles | صنعتها من أجلك، من خشب الورد قلت لنفسي، ستبدو أجمل هكذا حين تعرضها |
¿Pusiste los regalos que hice bajo el árbol? | Open Subtitles | هل تركت الهدايا التى صنعتها بجوار الشجرة |
Te refieres a las alegaciones que hizo sobre tus padres en su libro. | Open Subtitles | أنتِ فعلتِ ذلك بسبب الإدعاءات التي. صنعتها بشأن والداكِ في كتابها. |
Estaba tan contento con el silbato que le hizo. | Open Subtitles | إنه فرحاً للغاية بالصافرة التي صنعتها له |
Vi los cortos que hiciste para Johnny Walker. Son fantásticos. | Open Subtitles | لقد شاهدت النماذج التي صنعتها لجونى والكر انها رائعة |
Significa mucho para mí porque tú lo hiciste. | Open Subtitles | عجباً بيتر هذه يعني لي الكثير لأنك صنعتها |
Este es un tubo de Rubens. Es uno de los muchos que he hecho durante años y tengo uno aquí esta noche. | TED | هذا أنبوب روبنز. وهو واحد من عديد الأنابيب التي صنعتها لسنوات، و هذا أحدها هنا اللّيلة. |
Pero tengo otro lado: Carrie Dragshaw, El personaje que creé en Instagram. | TED | ولكن هناك جانب آخر لي: كاري دراجشو الشخصية التي صنعتها في الانستجرام |
Sembremos ideas, y todas las armas que esta civilización ha creado sobrarán. | UN | فلنعمل على زرع الأفكار لكي تصبح الأسلحة التي صنعتها هذه الحضارة عديمة الجدوى. |
Quiero ir a trabajar y tratar de aclarar este lío que creaste. | Open Subtitles | أريد أن أذهب الى العمل و أحاول أن أزيل هذه الفوضى التى صنعتها |
El mural del vestíbulo, el que construiste... cuando eras la presidenta de la AMPA. | Open Subtitles | ألجدارية في البهو ألتي صنعتها أنتِ عندما كنتِ رئيسة رابطة الآباء والمعلمين |
Las identidades que la máquina creó para nosotros son bienes preciados que no pueden ser dados por descontado. | Open Subtitles | الهويّات التي صنعتها الآلة لنا عبارة عن سلعة ثمينة لا يجب الاستهانة بها. |
Tenemos tarta de ruibarbo. La preparé yo. | Open Subtitles | لدينا البطاطا , لقد صنعتها بنفسى |
¿Y los bocadillos que preparó, parecían iguales? | Open Subtitles | وهذه الشطائر التى صنعتها هل كانت متشابهه؟ |
La construí, con mis científicos, en mi laboratorio, usando mi dinero, así que... bueno, tecnicamente no con mi dinero, por eso es que tengo que devolverla. | Open Subtitles | أنا صنعتها بواسطة علمائي في مختبري، بأموالي |
Ingra declaró que mantuvo el equipo no entregado en el almacén del fabricante desde el 2 de agosto de 1990 hasta el 31 de diciembre de 1993. | UN | وقالت Ingra إنها احتفظت بالمعدات التي لم تسلم في مخزن تابع للجهة التي صنعتها طيلة الفترة الممتدة من 2 آب/أغسطس 1990 إلـى 31 كانون الأول/ديسمبر 1993. |
Si esto hubiese sido fabricado por Hyundai o Kia... | Open Subtitles | لو أنّ هذه صنعتها (شركة (هيونداي) أو (كيا |
Por lo tanto, el Grupo considera que los productos fabricados por Fusas no pudieron enviarse al Iraq como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | ولذلك يستنتج الفريق أنه تعذر شحن الأصناف التي صنعتها شركة فوساس إلى العراق كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |