"صنعت أو" - Translation from Arabic to Spanish

    • de fabricación o
        
    • fabricó o
        
    • fueron fabricados o
        
    • ha fabricado y
        
    y material conexo que hayan sido objeto de fabricación o tráfico ilícitos, de conformidad con el artículo 7 de la Convención. UN وسائر المعدات ذات الصلة التي صنعت أو اتجر بها بصورة غير مشروعة، وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية.
    y material conexo que puedan haber sido objeto de fabricación o tráfico ilícitos. UN وسائـر المعـدات ذات الصلة التي ربما تكون قد صنعت أو اتجر بها بصورة غير مشروعة.
    y material conexo que hayan sido objeto de fabricación o tráfico ilícitos, de conformidad con el artículo 7 de la Convención. UN وسائر المعدات ذات الصلة التي صنعت أو اتجر بها على نحو غير مشروع ، وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية .
    b) hasta el 29 de mayo de 2013, excepto para la realización de pruebas o entrenamientos, si la concentración de la sustancia es mayor de 0,05 ppm y la espuma se fabricó o se importó antes del 29 de mayo de 2008. UN (ب) أو حتى تاريخ 29 أيار/مايو 2013 للأغراض الأخرى باستثناء الاختبار أو التدريب، إذا كان تركيز المادة أكبر من 0.5 جزء لكل مليون، وإذا كانت الرغوة قد صنعت أو استوردت قبل تاريخ 29 أيار/مايو 2008.
    se establecería una exención al uso, la venta y la oferta de venta de artículos manufacturados, que fueron fabricados o importados antes de la entrada en vigor del Reglamento propuesto; y UN استثناء استخدام وبيع والعرض للبيع واستيراد الأصناف المصنوعة التي صنعت أو استوردت قبل قبل بدء نفاذ التنظيمات المقترحة؛
    El artículo IX dispone que el Tratado estará abierto a la firma de todos los Estados y que, a los efectos del Tratado, " un Estado poseedor de armas nucleares es un Estado que ha fabricado y hecho explotar un arma nuclear u otro dispositivo nuclear explosivo antes del 1º de enero de 1967 " . UN والمادة الثامنة هي بند تعديلي، وتنص المادة التاسعة على تعرض المعاهدة لتوقيع جميع الدول وأنه يقصد في هذه المعاهدة بتعبير الدولة الحائزة لﻷسلحة النووية كل دولة صنعت أو فجرت أي سلاح نووي أو أي جهاز متفجر نووي آخر قبل ١ كانون الثاني/يناير ١٩٦٧ " .
    y material conexo que puedan haber sido objeto de fabricación o tráfico ilícitos. UN وسائر المعدات ذات الصلة التي ربما تكون قد صنعت أو اتجر بها بشكل غير مشروع .
    y material conexo que hayan sido objeto de fabricación o tráfico ilícitos, de conformidad con el artículo 7 de la Convención. UN وسائر المعدات ذات الصلة التي صنعت أو اتجر بها على نحو غير مشروع ، وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية .
    y material conexo que puedan haber sido objeto de fabricación o tráfico ilícitos. UN وسائر المعدات ذات الصلة التي ربما تكون قد صنعت أو اتجر بها بصورة غير مشروعة .
    1. Los Estados Partes se comprometerán a decomisar o incautar las armas de fuego, municiones y material conexo que hayan sido objeto de fabricación o tráfico ilícitos, de conformidad con el artículo 7 de la Convención. UN ١ - تتعهد الدول اﻷطراف بمصادرة أو حجز اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة التي صنعت أو اتجر بها على نحو غير مشروع ، وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية .
    1. Los Estados Partes se comprometerán a decomisar o incautar las armas de fuego, municiones y material conexo que hayan sido objeto de fabricación o tráfico ilícitos, de conformidad con el artículo 7 de la Convención. UN ١ - تتعهد الدول اﻷطراف بمصادرة أو حجز اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة التي صنعت أو اتجر بها على نحو غير مشروع ، وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية .
    “Los Estados Partes adoptarán las medidas que sean necesarias para permitir el decomiso o la incautación de las armas de fuego, sus partes y componentes y municiones que hayan sido objeto de fabricación o tráfico ilícitos. UN " يتعين على الدول اﻷطراف أن تعتمد ما يلزم من التدابير للتمكين من مصادرة أو حجز اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر التي صنعت أو اتجر بها بصورة غير مشروعة .
    3. Los Estados Partes cooperarán en la localización de armas de fuego, municiones y material conexo que puedan haber sido objeto de fabricación o tráfico ilícitos. UN ٣ - على الدول اﻷطراف أن تتعاون على تعقب اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة التي ربما تكون قد صنعت أو أتجر بها بشكل غير مشروع .
    3. Los Estados Partes cooperarán en la localización de armas de fuego, municiones y material conexo que puedan haber sido objeto de fabricación o tráfico ilícitos. UN ٣ - على الدول اﻷطراف أن تتعاون على تعقب اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة التي ربما تكون قد صنعت أو أتجر بها بشكل غير مشروع .
    3. Los Estados Partes cooperarán entre sí y con la Organización Internacional de Policía Criminal en la localización de armas de fuego, municiones y material conexo que puedan haber sido objeto de fabricación o tráfico ilícitos. UN ٣ - على الدول اﻷطراف أن تتعاون فيما بينها ومع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية على تعقب اﻷسلحة النارية والذخائر وسائر المعدات ذات الصلة التي ربما تكون قد صنعت أو اتجر بها بشكل غير مشروع .
    b) hasta el 29 de mayo de 2013, excepto para la realización de pruebas o entrenamientos, si la concentración de la sustancia es mayor de 0,05 ppm y la espuma se fabricó o se importó antes del 29 de mayo de 2008. UN (ب) أو حتى تاريخ 29 أيار/مايو 2013 للأغراض الأخرى باستثناء الاختبار أو التدريب، إذا كان تركيز المادة أكبر من 0.5 جزء لكل مليون، وإذا كانت الرغوة قد صنعت أو استوردت قبل تاريخ 29 أيار/مايو 2008.
    b) hasta el 29 de mayo de 2013, excepto para la realización de pruebas o entrenamientos, si la concentración de la sustancia es mayor de 0,05 ppm y la espuma se fabricó o se importó antes del 29 de mayo de 2008. UN (ب) أو حتى تاريخ 29 أيار/مايو 2013 للأغراض الأخرى باستثناء الاختبار أو التدريب، إذا كان تركيز المادة أكبر من 0.5 جزء لكل مليون، وإذا كانت الرغوة قد صنعت أو استوردت قبل تاريخ 29 أيار/مايو 2008.
    se establecería una exención al uso, la venta y la oferta de venta de artículos manufacturados, que fueron fabricados o importados antes de la entrada en vigor del Reglamento propuesto; y UN استثناء استخدام وبيع والعرض للبيع واستيراد الأصناف المصنوعة التي صنعت أو استوردت قبل قبل بدء نفاذ التنظيمات المقترحة؛
    En el párrafo 3 del artículo IX del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares se identifica y define al Estado poseedor de armas nucleares como " un Estado que ha fabricado y hecho explotar un arma nuclear u otro dispositivo nuclear explosivo antes del 1º de enero de 1967 " . UN وتحدد المادة التاسعة (3) من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتعرِّف الدول الحائزة للأسلحة النووية بأنها كل دولة " ... صنعت أو فجرّت أي سلاح نووي أو أي جهاز متفجر نووي آخر قبل ا كانون الثاني/يناير 1967 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more