"صنعها غير المشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • fabricación ilícita
        
    23. La fiscalización eficaz de la producción de precursores de los estimulantes de tipo anfetamínico es esencial para poner coto a la fabricación ilícita de esas sustancias. UN 23- ولا بد من وجود رصد فعال للسلائف المستخدمة في انتاج المنشّطات الأمفيتامينية ليتسنى الحد من صنعها غير المشروع.
    En el caso de las drogas respecto de las cuales se indicó una tendencia a un gran aumento o disminución de la fabricación ilícita en la respuesta a la pregunta 52, señale brevemente las razones. UN وفيما يخص المخدرات التي أشير إلى حدوث زيادة شديدة أو انخفاض شديد في صنعها غير المشروع في السؤال 52، يرجى بيان أسباب ذلك بإيجاز.
    En el caso de las drogas respecto de las cuales se indicó un gran aumento o disminución de la fabricación ilícita en la respuesta a la pregunta 54, señale brevemente las razones. UN وفيما يخص المخدرات التي أشير إلى حدوث زيادة كبيرة أو انخفاض كبير في صنعها غير المشروع في السؤال 54، يرجى بيان أسباب ذلك بإيجاز.
    En el caso de las drogas respecto de las cuales se indicó un gran aumento o disminución de la fabricación ilícita en la respuesta a la pregunta 52, señale brevemente las razones. UN وفيما يخص المخدرات التي أشير إلى حدوث زيادة شديدة أو انخفاض شديد في صنعها غير المشروع في السؤال 52، يرجى بيان أسباب ذلك بإيجاز.
    En el caso de las drogas respecto de las cuales se indicó una tendencia a un gran aumento o disminución de la fabricación ilícita (P44), señale brevemente las razones. UN وفيما يتعلق بالمخدرات التي أشير إلى حدوث زيادة قوية أو انخفاض قوي في صنعها غير المشروع (س 44)، يرجى بيان أسباب ذلك.
    17. En el caso de los estimulantes de tipo anfetamínico, las principales estrategias de fiscalización de la oferta consisten en adoptar medidas contra el tráfico, detener la fabricación ilícita e impedir la desviación de equipo de laboratorio y de compuestos químicos iniciales, es decir los precursores. UN ٧١ - تستهدف الاستراتيجيات الرئيسية لمراقبة العرض، بالنسبة للمنشطات اﻷمفيتامينية، الاتجار بالمواد الكيميائية الابتدائية )أي السلائف( ووقف صنعها غير المشروع ومنع تسريبها وتسريب المعدات المختبرية.
    17. En el caso de los estimulantes de tipo anfetamínico, las principales estrategias de fiscalización de la oferta consisten en adoptar medidas contra el tráfico, detener la fabricación ilícita e impedir la desviación de equipo de laboratorio y de compuestos químicos iniciales (es decir los precursores). UN ٧١ - تستهدف الاستراتيجيات الرئيسية لمراقبة العرض، بالنسبة للمنشطات اﻷمفيتامينية، الاتجار بالمواد الكيميائية الابتدائية )أي السلائف( ووقف صنعها غير المشروع ومنع تسريبها وتسريب المعدات المختبرية.
    17. En el caso de los estimulantes de tipo anfetamínico, las principales estrategias de fiscalización de la oferta consisten en adoptar medidas contra el tráfico, detener la fabricación ilícita e impedir la desviación de equipo de laboratorio y de compuestos químicos iniciales (es decir los precursores). UN ٧١ - تستهدف الاستراتيجيات الرئيسية لمراقبة العرض، بالنسبة للمنشطات اﻷمفيتامينية، الاتجار بالمواد الكيميائية الابتدائية )أي السلائف( ووقف صنعها غير المشروع ومنع تسريبها وتسريب المعدات المختبرية.
    17. En el caso de los estimulantes de tipo anfetamínico, las principales estrategias de fiscalización de la oferta consisten en adoptar medidas contra el tráfico, detener la fabricación ilícita e impedir la desviación de equipo de laboratorio y de compuestos químicos iniciales (es decir los precursores). UN ٧١ - تستهدف الاستراتيجيات الرئيسية لمراقبة العرض ، بالنسبة للمنشطات اﻷمفيتامينية ، الاتجار بالمواد الكيميائية الابتدائية )أي السلائف( ووقف صنعها غير المشروع ومنع تسريبها وتسريب المعدات المختبرية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more